SKLINEÁRNY PCM REKORDÉR LS-3 Lineárny PCM rekordérPODROBNÉ POKYNY Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom. Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti. Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky. Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus.eu/register-product a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus! Úvod • Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zákazníckej podpory. • Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti. Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity tohto dokumentu, no ak predsa natrafíte na spornú vec, chybu alebo vynechanie údajov, obráťte sa na centrum zákazníckej podpory. • Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov. Ochranné známky a registrované ochranné známky • IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation. • Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. • microSD a microSDHC sú ochranné známky spoločnosti SD Card Association. • Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností Fraunhofer IIS a Thomson. • EUPHONY MOBILE™ a DVM™ sú ochranné známky spoločnosti DiMAGIC Corporation. • Výrobok je vybavený technológiou redukcie šumu pod licenciou spoločnosti NEC Corporation. • Technológia Voice Activity Detection sa používa na základe licencie od spoločnosti NTT Electronics Corporation. Všetky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností. SK Obsah Úvod Bezpečnostné upozornenia ............................... 4 1 Začíname Hlavné vlastnosti .............................................. 8 Kontrola obsahu balenia ..................................10 Identifikácia súčastí.........................................11 Displej (LCD panel) ..................................................12 Napájanie ........................................................15 Vloženie batérií .......................................................15 Nastavenie typu batérie..........................................16 Nabíjanie prostredníctvom pripojenia k počítaču cez USB rozhranie..............................................17 Nabíjanie pripojením sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) k USB rozhraniu ........18 Zapnutie/vypnutie prístroja ...................................20 Blokovanie tlačidiel (HOLD) ..............................21 Nastavenie času a dátumu [Time & Date]...........22 Zmena času a dátumu .............................................23 Vloženie a vysunutie karty microSD ..................24 Vkladanie karty microSD.........................................24 Vysunutie karty microSD.........................................25 Úkony v menu [Home].......................................26 Poznámky k zložkám ........................................27 Priečinky na hlasové nahrávky................................27 Priečinok na prehrávanie hudby .............................28 Výber zložiek a súborov ....................................29 2 Nahrávanie Režim...............................................................30 Nastavenie scény pri nahrávaní [Rec Scene]...........33 Odporúčanie nastavenia podľa podmienok nahrávania ........................................................34 Nahrávanie z externého mikrofónu alebo iných zariadení............................................................35 3 Prehrávanie Prehrávanie .....................................................37 Zmena rýchlosti prehrávania ..................................41 Nastavenie indexových alebo časových značiek.....42 Spustenie opakovaného prehrávania úseku...........43 Zmena scény pri prehrávaní [Play Scene] ...............44 Mazanie ...........................................................45 Mazanie súborov .....................................................45 Vymazávanie priečinka ...........................................45 Vymazanie časti súboru ..........................................46 4 Nastavenia ponuky Postup nastavenia ponuky .............................. 48 + File Menu............................................................50 , Rec Menu............................................................50 - Play Menu...........................................................57 . LCD/Sound Menu (Ponuka pre LCD/zvuk)..........60 / Device Menu.......................................................61 Zmena usporiadania súborov [Replace]..................63 Presúvanie/kopírovanie súborov [File Move/Copy] ...............................................64 Rozdeľovanie súborov [File Divide].........................66 Časovanie nahrávania [Timer Rec]..........................67 Funkcia alarmu [Alarm]...........................................69 Hlasový sprievod [Voice Guide]...............................72 Zmena USB triedy [USB Settings] (Nastavenie USB)...............................................73 Formátovanie rekordéra [Format] ..........................74 5 Používanie rekordéra s počítačom Prevádzkové prostredie....................................77 Používanie softvéru Olympus Sonority .............79 Funkcie dostupné v programe Olympus Sonority...79 Inštalácia programu ................................................80 Odinštalovanie programu .......................................82 Kopírovanie dát hlasového sprievodu.....................83 Funkcia rozšírenia na vyššiu verziu .........................84 Používanie online pomocníka.................................86 Pripojenie k počítaču........................................87 Odpojenie od počítača.............................................88 Kopírovanie hlasových súborov do počítača ......89 Používanie vo funkcii externého pamäťového zariadenia počítača.....................................90 6 Ďalšie informácie Zoznam výstražných hlásení .............................91 Riešenie problémov..........................................93 Príslušenstvo (voliteľné) ..................................96 Technické údaje................................................97 Technická pomoc a podpora............................102 SK 1 2 3 4 5 6 Bezpečnostné upozornenia Pred používaním rekordéra si pozorne prečítajte tento návod. Sú v ňom uvedené informácie o bezpečnej a správnej obsluhe. Tento návod si odložte na dostupnom mieste ako zdroj informácií do budúcnosti. • Výstražné symboly označujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. V záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku je veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali výstrahy a súvisiace informácie. f Nebezpečenstvo Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti. f Výstraha Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže dôjsť k zraneniu alebo smrti. f Upozornenie Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže dôjsť k zraneniu osôb, poškodeniu zariadenia alebo strate cenných dát. SK Upozornenie týkajúce sa okolitých podmienok pri používaní • Aby ste ochránili presné technológie, ktoré tento produkt obsahuje, nikdy nenechávajte rekordér na dole uvedených miestach, či už pri používaní prístroj alebo jeho skladovaní: • Miesta s vysokou alebo značne sa meniacou teplotou a/alebo vlhkosťou. Priame slnečné svetlo, pláže, uzamknuté vozidlá, alebo v blízkosti tepelných zdrojov (sporák, radiátor, a pod.) či zvlhčovačov vzduchu. • Na miestach s výskytom piesku alebo prachu. • V blízkosti horľavých alebo výbušných látok. • V vlhkých miestach, ako napríklad v kúpeľni alebo na daždi. Pri používaní vodeodolných zariadení si rovnako prečítajte návod na používanie. • Na miestach vystavených silným vibráciám. • Nenechajte rekordér spadnúť a nevystavujte ho značným nárazom alebo vibráciám. • Pri používaní rekordéra na miestach so silným magnetickým/ elektromagnetickým poľom, rádiovými vlnami alebo vysokým napätím, napríklad v blízkosti TV prijímača, mikrovlnnej rúry, videohier, reproduktorov, veľkých monitorov, TV/rádiových stožiarov alebo vysielačov rekordér nemusí pracovať správne. V takom prípad rekordér pred ďalším použitím vypnite a znovu zapnite. • Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu v blízkosti mobilných telefónov alebo iných bezdrôtových zariadení, Bezpečnostné upozornenia pretože to môže spôsobiť rušenie a šum. V prípade výskytu šumu sa presuňte na iné miesto alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto zariadenia. • Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol alebo riedidlá. • Pri pripevňovaní tohto rekordéra na statív otáčajte len skrutkou statívu v zásuvke na statív tohto rekordéra. Nikdy neotáčajte rekordérom Výstraha o hrozbe straty údajov • Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej poruche zariadenia alebo počas opravy. Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na iné médium, napríklad na pevný disk počítača. • Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Olympus, ani z akýchkoľvek iných dôvodov. Manipulácia s rekordérom f Výstraha: • Nepoužívajte rekordér v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov. • Rekordér udržujte mimo dosahu malých detí a batoliat. Rekordér vždy používajte a skladujte mimo dosahu malých detí a batoliat, aby ste predišli nasledujúcim nebezpečným situáciám, ktoré by mohli mať za následok vážne zranenie: 1 Zamotanie sa do remienka, čo môže spôsobiť uškrtenie. 2 Náhodné prehltnutie batérie, pamäťových kariet alebo iných malých častí. 3 Náhodné zranenie pohyblivými časťami rekordéra. • Nepoužívajte a neuskladňujte rekordér na prašných alebo vlhkých miestach. • Zariadenie sami nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte. • Používajte iba pamäťové karty microSD/microSDHC. Nikdy nepoužívajte iné typy kariet. Ak do rekordéra náhodou vložíte iný druh karty, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko. Nepokúšajte sa vybrať kartu silou. • Zariadenie nepoužívajte počas vedenia dopravného prostriedku (ako je napríklad bicykel, motocykel alebo automobil). f Upozornenie: • Ak si všimnete neobvyklý zápach, hluk alebo dym v okolí rekordéra, okamžite ho prestaňte používať. Batérie nikdy nevyberajte holými rukami, mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleninám. • S remienkom manipulujte opatrne. Pri prenášaní rekordéra dávajte pozor na remienok. Mohol by sa ľahko zachytiť o vyčnievajúce predmety a spôsobiť vážne poškodenie. • Nenechávajte rekordér na miestach, kde môže byť vystavený extrémne vysokým teplotám. V opačnom prípade môže dôjsť k jeho poškodeniu a za určitých okolností k vzniku požiaru. Nepoužívajte nabíjačku alebo sieťový adaptér, keď je zakrytý (napríklad prikrývkou). Mohlo by to spôsobiť prehriatie s následkom požiaru. SK Bezpečnostné upozornenia • S rekordérom manipulujte opatrne, aby ste sa vyhli popáleniu. • Ak rekordér obsahuje kovové časti, ich prehriatie môže spôsobiť popálenie. Dávajte pozor na nasledovné: • Pri dlhodobom používaní rekordéra sa rekordér môže zahriať. Ak ho v takom stave uchopíte do ruky, môžete sa popáliť. • Na miestach vystavených extrémne nízkym teplotám môže teplota tela rekordéra dosiahnuť ešte nižšie hodnoty, ako teplota okolia. Ak je to možné, pri manipulácii s rekordérom v nízkych teplotách noste rukavice. Upozornenia týkajúce sa manipulácie s batériou Aby ste zabránili vytečeniu, prehriatiu, vzplanutiu, výbuchu batérií, zásahu elektrickým prúdom a popáleninám, postupujte podľa týchto dôležitých pokynov: f Nebezpečenstvo: • Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové ani žiadne iné nedobíjateľné batérie. • Batérie nevystavujte ohňu, nezahrievajte ich, neskratujte ani nerozoberajte. • Batérie nikdy nezahrievajte a nespaľujte. • Pri nosení a uskladňovaní batérií buďte opatrní, aby ste zabránili ich kontaktu s akýmikoľvek kovovými predmetmi, ako napríklad šperkami, špendlíkmi, sponami a pod. SK • Batérie nikdy neskladujte na miestach, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám, ako napríklad v rozhorúčenom automobile, v blízkosti vykurovacích telies a podobne. • Aby ste zabránili vytečeniu batérie alebo poškodeniu jej kontaktov, dôkladne postupujte podľa pokynov týkajúcich sa používania batérií. Nikdy sa nepokúšajte rozberať batériu alebo ju akokoľvek upravovať, spájkovať, a pod. • Batériu nepripájajte priamo do elektrickej zásuvky alebo konektora zapaľovača v automobile. • Ak sa dostane tekutina z batérie do očí, okamžite ich vypláchnite čistou, studenou tečúcou vodou a ihneď vyhľadajte lekára. f Výstraha: • Batérie za každých okolností udržujte suché. • Ak sa nabíjateľné batérie počas stanoveného času nenabijú, prestaňte ich nabíjať a používať. • Nepoužívajte prasknuté alebo poškodené batérie. • Nikdy nevystavujte batérie silným nárazom alebo nepretržitým vibráciám. • Ak batéria počas prevádzky vytečie, zmení farbu, deformuje sa, alebo sa akýmkoľvek iným spôsobom zmení z normálneho stavu, prestaňte rekordér používať. Bezpečnostné upozornenia • Ak z batérie vytečie tekutina na váš odev alebo pokožku, odev okamžite vyzlečte a zasiahnutú oblasť ihneď opláchnite čistou, studenou tečúcou vodou. Ak dôjde k popáleniu pokožky tekutinou, okamžite vyhľadajte lekára. • Batériu udržujte mimo dosahu detí. • Ak pri používaní tohto produktu spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny: 1 okamžite vyberte batériu, pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili a; 2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu zástupcovi spoločnosti Olympus so žiadosťou o servis. f Upozornenie: • Batérie recyklujte, aby ste pomohli chrániť zdroje našej planéty. Pri likvidácii starých batérií nezabudnite zakryť ich konektory a vždy sa riaďte miestnymi zákonmi a predpismi. • Pred prvým použitím, alebo ak batéria nebola dlho používaná, nabíjateľnú batériu nabite. • Nabíjateľné batérie majú obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas nabíjateľnej batérie výrazne kratší aj napriek tomu, že batéria bola plne nabitá pri stanovených podmienkach, vymeňte ju za novú. SK Začíname Hlavné vlastnosti sVstavaný systém 3 mikrofónov (stereofónne mikrofóny a stredný mikrofón, s vysokou citlivosťou). Vďaka kombinácii vysokocitlivých Hlavné vlastnosti 1 stereofónnych mikrofónov a stredného mikrofónu je možné dosiahnuť vyvážené, širokopásmové nahrávky zachytávajúce vysoké aj nízke frekvencie. sPoužíva stereofónny mikrofón s vysokou citlivosťou a nízkym šumom, ktorý dokáže verne zachytiť pôvodný zvuk. Pevné nastavenie stereofónnych mikrofónov pod uhlom 90°umožňuje nahrávanie záznamov, ktoré pôsobia prirodzene a majú obsiahly stereofónny zvuk. sPodporuje lineárny PCM formát, čo umožňuje vytvárať nahrávky s kvalitou zvuku rovnocennou alebo prevyšujúcou kvalitu CD diskov. Dokáže realisticky nahrávať z rôznych zdrojov zvuku. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou a bitovým tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk, (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz, bitový tok 16 bitov) (. Str. 51). sPodporuje širokú škálu formátov nahrávania. Dokáže pracovať s formátom MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) a Windows Media Audio (WMA). Toto zariadenie dokáže ukladať komprimované súbory s vysokým pomerom kompresie, čím umožňuje dosiahnuť dlhšie časy nahrávania (. Str. 51). Okrem toho dokáže tento rekordér pripojením k externému zariadeniu kódovať prichádzajúce analógové zvukové signály bez počítača (. Str. 35). SK sOkrem súborov nahratých samotným zariadením dokáže prehrávať aj súbory vo formáte WAV, WMA a MP3 prenesené z počítača. To umožňuje používať tento rekordér ako hudobný prehrávač. sPodporuje veľkokapacitné záznamové médiá. Nahrávať môžete nielen na vnútornú pamäť, ale aj na kartu microSD (. Str. 24). sRekordér je vybavený funkciou predsnímania, ktorá mu umožňuje nahrať záznam v dĺžke až 2 sekundy* ešte pred stlačením tlačidla nahrávania. Táto funkcia vám napríklad umožňuje začať nahrávať spev vtákov ešte 2 sekundy* predtým, než začnú spievať, a to aj v prípade, že tlačidlo nahrávania stlačíte práve vtedy, keď začnú spievať (. Str. 56). * Čas spustenia nahrávania sa bude odlišovať v závislosti od nastavení funkcie [Rec Mode]. sVybavený mnohými funkciami, ktoré podporujú nahrávanie zvuku. Tento rekordér umožňuje prispôsobenie mnohých funkcií nahrávania, napr. úroveň nahrávania a citlivosť mikrofónu, tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania a osobným preferenciám (. Str. 50). sPrístroj má vstavanú funkciu spúšťania nahrávania pri voliteľnej sile zvuku (VCVA) (. Str. 53). sFilter nízkych frekvencií (hornopriepustný filter) minimalizuje rušenie nahrávky prevádzkovými zvukmi klimatizácie a podobných zdrojov hluku (. Str. 52). sFunkcia redukcie šumu (. Str. 57) a funkcia hlasového filtra (. Str. 57) potláčajú šum a umožňujú čistejšie prehrávanie zvuku. Hlavné vlastnosti sPrístroj má funkciu nastavenia scény pri nahrávaní a nastavenia scény pri prehrávaní, ktoré umožňujú nastaviť najvhodnejšie nastavenie podľa konkrétnej situácie (. Str. 33, Str. 44, Str. 55, Str. 59). sJe vybavený rôznymi funkciami opakovaného prehrávania (. Str. 43, Str. 58). sFunkcia EUPHONY MOBILE umožňuje dosiahnuť prirodzený a realistický zážitok bez zníženia kvality zvuku (. Str. 57). sPrístroj umožňuje presúvať alebo kopírovať súbory medzi vnútornou pamäťou a kartou microSD alebo medzi priečinkami v pamäti (. Str. 64). sMôžete vymazať časť súboru vo formáte PCM, ktorý ste nahrali týmto rekordérom (. Str. 46). sSúbor (vo formáte PCM, MP3), ktorý ste nahrali týmto rekordérom môžete rozdeliť na dva súbory (. Str. 66). sIndexové a časové značky umožňujú rýchle vyhľadanie požadovaného miesta (. Str. 42). sRýchlosť prehrávania môže byť ovládaná podľa požiadaviek (. Str. 41). sFunkcia hlasového sprievodu (v angličtine a ďalších jazykoch) vám poskytuje zvukovú notifikáciu o prevádzke prístroja. To vám umožňuje ovládať rôzne funkcie s podporou hlasového sprievodu (. Str. 72). sZložkám môžete priradiť vlastné názvy (. Str. 61). sFunkcie časovania nahrávania (. Str. 67) a alarmu (. Str. 69) umožňujú automatické nahrávanie a prehrávanie v nastavenom čase. sPraktická funkcia prehrávania ukážok vám pomôže pri hľadaní súboru, ktorý si chcete vypočuť (. Str. 60). sDodáva sa s programom „Olympus Sonority“ pre Windows a Macintosh (. Str. 77). • Keď prenesiete hlasové súbory nahrané na rekordéri do počítača, môžete ich rýchlo prehrať, organizovať a upravovať. • Môžete upravovať obsah nahrávok, spájať súbory a rozdeľovať súbory. sProgram „Olympus Sonority“ môžete rozšíriť na vyššiu verziu „Olympus Sonority Plus“, ktorá má viac funkcií (voliteľné rozšírenie) (. Str. 84). Okrem funkcií programu „Olympus Sonority“ v nej môžete upravovať MP3 súbory a vytvárať hudobné CD disky. sTento rekordér je kompatibilný s rozhraním USB 2.0, vďaka čomu umožňuje rýchly prenos dát do počítača. sJe vybavený funkciou nabíjania cez USB rozhranie (. Str. 17). sPrístroj je vybavený podsvieteným FL displejom (LCD panel). Hlavné vlastnosti SK 1 Kontrola obsahu balenia S rekordérom sa dodávajú nasledujúce položky. Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste rekordér zakúpili. 1 Kontrola obsahu balenia Hlasový rekordér Remienok USB kábel • Nabíjateľné batérie Ni-MH (2) • CD-ROM disk so softvérom Olympus Sonority • POKYNY Kryt proti vetru • Záručný list •Obsah balenia sa môže odlišovať v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili. •Záruka sa odlišuje v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili. Záručný list nemusí byť s prístrojom dodaný. Puzdro 4Pripevnenie krytu proti vetru: •Spustite nahrávanie až po pripojení krytu proti vetru (súčasť dodávku) k mikrofónu. Keď do mikrofónu fúka silný vietor, môže zachytiť šum. 4Pripevnenie remienka: SK 10 Identifikácia súčastí 12 3 ! 4 5@ 6 7 # 8 $ % 9 ^ 0 & 1 Vstavaný stereofónny mikrofón (Ľ/P) 2 Vstavaný stredný mikrofón 3 Svetelný indikátor PEAK (Špička) Svetelný indikátor LED 4 Displej (LCD panel) 5 Tlačidlo F1 Tlačidlo MENU/SCENE Tlačidlo F2 6 Tlačidlo STOP (4) 7 Tlačidlo + 8 Tlačidlo 0 9 Tlačidlo ERASE 0 Tlačidlo – ! Konektorová zásuvka MIC (Mikrofón) @ Kryt karty # Tlačidlo REC (s) (Nahrávanie) Svetelný indikátor nahrávania * ( w= q- ) Identifikácia súčastí $ Tlačidlo `OK % Tlačidlo 9 ^ Otvor na remienok & Tlačidlo LIST * Zásuvka na statív ( Vstavaný reproduktor ) Konektorová zásuvka EAR (Slúchadlá) -Konektorová zásuvka REMOTE (Diaľkový ovládač) Pripojenie prijímača pre exkluzívnu súpravu diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo). Umožňuje obsluhu funkcií spustenia a zastavenia nahrávania prostredníctvom diaľkového ovládača. = Prepínač POWER/HOLD q Kryt batérií w USB konektor SK 1 11 Identifikácia súčastí Displej (LCD panel) 4Zobrazenie v režime [Recorder]: Zobrazenie súborov Zobrazenie zoznamu priečinkov 12 3 1234 4 5 3 Číslo aktuálneho súboru/Celkový počet zaznamenaných súborov ochrany súboru, indikátor režimu [.]: Indikátor pozastavenia [•]: Indikátor prehrávania [ß]: Indikátor posunu dopredu [™]: Indikátor posunu dozadu [N]: Indikátor zrýchleného prehrávania [M]: Indikátor spomaleného prehrávania 4 5 8 Zostávajúci čas na nahrávanie, 1 Identifikácia súčastí 71231Indikátor nahrávacieho média [l]: Vstavaná pamäť flash [m]: Karta microSD2Názov aktuálneho priečinka 3Indikátor batérie 4Názov priečinka 5Indikátor funkcie Zobrazenie zoznamu súborov 2Názov aktuálneho súboru v priečinku 4Indikátor batérie 5 Indikátor priečinka, indikátor nahrávania 6 Indikátor stavu rekordéra [K]: Indikátor nahrávania [L]: Indikátor zastavenia 7Zobrazenie ikon (. Str. 14) 5689@ 0! 1Indikátor nahrávacieho média 1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov súboru 5 Indikátor funkcie SK 1 Dĺžka súboru 9 Uplynutý čas nahrávania, Uplynutý čas prehrávania 0 Posuvná stupnica zostávajúcej kapacity pamäte, Indikátor pozície prehrávania ! Indikátor úrovne, Dátum a čas záznamu @ Indikátor funkcie 123Zobrazenie zoznamu 21Indikátor nahrávacieho média [l]: Vstavaná pamäť flash [m]: Karta microSD2Názov aktuálneho priečinka 3Indikátor batérie 4Názov priečinka, Názov súboru 5Indikátor funkcie Keď sa v priečinku nachádzajú súbory a ďalšie priečinky Zobrazenie zoznamu 21Indikátor nahrávacieho média [l]: Vstavaná pamäť flash [m]: Karta microSD2Názov aktuálneho priečinka 3Indikátor batérie 4Názov priečinka, Názov súboru 5Indikátor funkcie Keď sa v priečinku nachádzajú súbory a ďalšie priečinky Identifikácia súčastí 1 4Zobrazenie v režime [Music]: Zobrazenie zoznamu 1 12 3 4 5 4 5 Keď sú v priečinku iba súbory 1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho priečinka 3 Indikátor batérie 4 Názov súboru 5 Indikátor funkcie Zobrazenie súborov $ 9 12 34 ! 5 @ 6 # 7 8 0 1 Indikátor nahrávacieho média 2 Názov aktuálneho súboru 3 Číslo aktuálneho súboru/Celkový počet zaznamenaných súborov v priečinku 4 Indikátor batérie 5 Formát súboru 6 Indikátor stavu rekordéra [•]: Indikátor prehrávania [L]: Indikátor zastavenia [ß]: Indikátor posunu dopredu [™]: Indikátor posunu dozadu [N]: Indikátor zrýchleného prehrávania [M]: Indikátor spomaleného prehrávania 7 Názov titulu 8 Interpret 9 Názov albumu 0 Indikátor funkcie ! Dĺžka súboru @ Uplynutý čas prehrávania # Indikátor pozície prehrávania $ Zobrazenie ikon (. Str. 14) Identifikácia súčastí SK 1 Identifikácia súčastí Zobrazenie ikon (všetky modely) [«]: Časovač [0]: Filter nízkych frekvencií [A]: Alarm (hornopriepustný filter) [?]: Citlivosť mikrofónu [.]: Smerový mikrofón [u]: VCVA [%]: Redukcia šumu [A]: Synchronizácia s hlasom [$]: Hlasový filter [ü]: Predsnímanie [Ü] [á] [ ]: Režim prehrávania [u]: Úroveň nahrávania [.] EUPHONY [.]: Dozvuk 1 Identifikácia súčastí •Odstráňte ochrannú fóliu z displeja. SK 1 Napájanie Vloženie batérií V tomto rekordéri môžete používať buď nabíjateľné Ni-MH batérie alebo alkalické batérie veľkosti AAA. • Keď chcete rekordér nabíjať, musia v ňom byť vložené dodané nabíjateľné Ni-MH batérie (BR404). • Dodávané nabíjateľné batérie nie sú pri zakúpení rekordéra úplne nabité. Pred začatím používania rekordéra, alebo ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali, vám odporúčame ich úplne nabiť (nepretržité nabíjanie) (. Str. 17). 1 Zľahka zatlačte na šípku a vysuňte kryt batérií. Vložte batérie veľkosti AAA, pričom dbajte na správnu polaritu =a -. Napájanie Úplne zatvorte kryt batérie zatlačením v smere A a potom posunutím v smere B. SK 1 1 Napájanie 1 Napájanie Poznámky • Mangánové batérie sa v tomto rekordéri nesmú používať. • Pri výmene batérií sa odporúčajú alkalické batérie alebo nabíjateľné Ni-MH batérie značky Olympus, veľkosti AAA. • Pred výmenou batérií rekordér vždy vypnite. Vybratím batérii počas používania rekordéra môžete zapríčiniť poruchu, ako napríklad poškodenie súboru a pod. Ak počas nahrávania vyberiete batérie, aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože nebude možné uzavrieť jeho hlavičku. • Ak vybité batérie nevymeníte do 15 minút alebo ak batérie opakovane vyberáte a vkladáte v krátkych intervaloch, môže sa stať, že bude potrebné znova nastaviť typ batérií a čas. V takom prípade sa objaví zobrazenie [Battery]. Podrobnejšie informácie nájdete v časti „Nastavenie typu batérie“. • Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. • Pri výmene nabíjateľných batérií použite výlučne nabíjateľné Ni-MH batérie (voliteľné). Použitím batérií od iných výrobcov môžete poškodiť rekordér, preto takéto batérie radšej nepoužívajte. Nastavenie typu batérie Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri. 1 Vložte batérie a zapnite rekordér (. Str. 15). Pomocou tlačidiel + a - upravte nastavenie položky. Typ batérie [Ni-MH] (o): Túto možnosť zvoľte, ak používate nabíjateľné batérie Olympus Ni-MH (BR404). [Alkaline] (ú): Túto možnosť zvoľte, ak používate alkalické batérie. Stlačením tlačidla `OK dokončite nastavenie. • Ak na displeji bliká indikátor „hodín“, prečítajte si časť „Nastavenie času a dátumu [Time & Date]“ (. Str. 22). Indikátor batérie • Keď sa na displeji zobrazí indikátor [a], čo najskôr vymeňte batérie. Keď sú batérie príliš slabé, na displeji sa zobrazí indikátor [s] a hlásenie [Battery Low] a rekordér sa vypne. Indikátor batérií na displeji sa mení podľa toho, ako batérie slabnú. SK 1 Napájanie Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD (.Str. 21). Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD (.Str. 21). Napájanie Poznámka • Pri prehrávaní hlasového/hudobného súboru sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér môže zresetovať v dôsledku poklesu napätia batérií aj v prípade, že sa indikátor batérií zobrazuje ako [o]. V takom prípade znížte úroveň hlasitosti rekordéra. Nabíjanie prostredníctvom pripojenia k počítaču cez USB rozhranie Batérie môžete nabíjať pripojením k počítaču cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musia byť do rekordéra správnym spôsobom vložené nabíjateľné batérie (dodávané) (. Str. 15). Nenabíjajte primárne batérie, ako napríklad alkalické alebo lítiové batérie. Batérie by mohli vytiecť alebo sa prehriať, čím by sa mohol poškodiť rekordér. 1 Spustite počítač. Zapojte USB kábel do USB portu na počítači. V režime zastavenia alebo keď je rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra. Stlačením tlačidla `OK spustite nabíjanie. • Kým bliká hlásenie [Press OK to start charging], stlačte tlačidlo `OK. Nabíjanie je dokončené, keď indikátor batérie nadobudne podobu [.]. Trvanie nabíjania: približne 3 hodiny* * Predstavuje približný čas pri úplnom nabíjaní úplne vybitých batérií pri izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa SK odlišuje v závislosti od zostávajúcej kapacity a stavu batérií. 1 Napájanie V režime zastavenia alebo keď je rekordér vypnutý, zapojte USB Nabíjanie pripojením sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) kábel do konektora na spodnej k USB rozhraniu strane rekordéra. 1 Napájanie Batériu možno nabíjať pripojením rekordéra k sieťovému adaptéru s USB konektorom (A514) (voliteľné príslušenstvo). 1 USB kábel rekordéra pripojte k sieťovému adaptéru. • Kým bliká hlásenie [Press OK to start charging], stlačte tlačidlo `OK. Nabíjanie je dokončené, keď sa zobrazí hlásenie [Battery Full]. Stlačením tlačidla `OK spustite nabíjanie. • Pred pripojením sieťového adaptéra zmeňte nastavenie typu USB pripojenia na [AC Adapter] (.Str. 73). • Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD (.Str. 21). Zapojte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky. Zapojte do USB konektora na sieťovom adaptéri s USB konektorom (A514) Zapojte do elektrickej zásuvky Zapojte do USB konektora Poznámky • Rekordér sa nebude nabíjať, keď bude počítač vypnutý. Taktiež sa nemusí nabíjať, ak je počítač v úspornom režime, v režime spánku alebo v režime dlhodobého spánku. SK 1 Napájanie • Batériu v záznamníku nenabíjajte v prípade, že je zapojený USB rozbočovač. • Vložte dodávanú nabíjateľnú batériu a nastavte položku [Battery] na [Ni-MH]. Ak je položka [Battery] nastavená na [Alkaline], nabíjanie nie je možné (. Str. 16, Str. 61). • Keď bliká indikátor [o]*1 alebo [.]*2, nabíjanie nie je možné. Batérie nabíjajte pri izbovej teplote v rozsahu od 5 °C do 35 °C. *1 [o]: Pri nízkej teplote okolia. *2 [.]: Pri vysokej teplote okolia. • Keď sa prevádzkový čas batérií aj po úplnom nabití výrazne skráti, nahraďte batérie novými. • Dbajte na to, aby ste USB konektor zasunuli úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne. • Použite dodávaný USB kábel určený pre tento prístroj. Použitie kábla od iného výrobcu môže viesť k poruche rekordéra. Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený pre tento rekordér so zariadeniami od iných výrobcov. • Zvolením možnosti [Composite] v nastaveniach typu USB pripojenia zabránite nabíjaniu rekordéra cez USB rozhranie. Ak chcete umožniť nabíjanie, zvoľte v nastaveniach typu USB pripojenia možnosť [Storage class] (. Str. 73). • Ak chcete rekordér nabíjať s použitím nastavenia [Composite], zvoľte v nastaveniach typu USB pripojenia možnosť [Option] a potom pripojte USB kábel k rekordéru. Zvolením možnosti [AC Adapter] v zobrazení [USB Connect] spustite nabíjanie (. Str. 73). Upozornenia týkajúce sa nabíjateľných batérií Ak používate nabíjateľné Ni-MH batérie, pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny. Vybíjanie: Nabíjateľné batérie sa samé vybíjajú, aj keď ich nepoužívate. Pred použitím ich vždy nabite. Prevádzková teplota: Nabíjateľné batérie obsahujú rôzne chemické látky. Výkonnosť nabíjateľných batérií môže kolísať aj pri prevádzke v predpísanom teplotnom rozsahu. Je to ich prirodzená vlastnosť. Odporúčaný rozsah teplôt: Pri prevádzke prístroja: 0 °C až 42 °C Pri nabíjaní: 5 °C až 35 °C Dlhodobé skladovanie: -20 °C až 30 °C Používaním nabíjateľných batérií mimo uvedeného teplotného rozsahu môže viesť k znižovaniu ich výkonnosti a skracovaniu životnosti. Ak nabíjateľné batérie nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja a skladujte ich oddelene, aby ste zabránili vytečeniu batérií alebo zhrdzaveniu. Napájanie Poznámky • Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby sa batérie nabili doplna bez ohľadu na to, koľko energie mali pred nabíjaním. Ak však chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky s novými nabíjateľnými batériami alebo dlhšie nepoužívanými batériami (dlhšie ako jeden mesiac), odporúčame batérie podrobiť 2 až 3 cyklom úplného nabitia a vybitia. • Pri likvidácii nabíjateľných batérií sa vždy riaďte miestnymi zákonmi a predpismi. Obráťte sa na najbližšie recyklačné SK stredisko, kde vám pomôžu so správnym postupom likvidácie. 1 1 Napájanie • Ak nabíjateľné Ni-MH batérie nie sú úplne vybité, pred likvidáciou zabráňte ich skratovaniu (napr. zalepením kontaktov izolačnou páskou). Pre zákazníkov v Nemecku: Spoločnosť má dohodu s nemeckou spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu Vypnutie prístroja Posuňte prepínač POWER/HOLD v smere šípky a podržte ho v tejto polohe aspoň na 0,5 sekundy. • Displej a napájanie sa vypne. • Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu zastavenia pred vypnutím. Úsporný režim Ak je rekordér zapnutý a je zastavený 10 minút alebo dlhšie (predvolené nastavenie), displej sa vypne a rekordér sa prepne do úsporného režimu (. Str. 61). • Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla sa úsporný režim ukončí. 1 SK Napájanie Zapnutie/vypnutie prístroja Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite napájanie, čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje, nastavenia režimu a nastavenia času. Zapnutie prístroja Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač POWER/HOLD v smere šípky. • Displej a napájanie sa zapne. batérií) o zabezpečovaní likvidácie metódami šetrnými voči životnému prostrediu. 0 Blokovanie tlačidiel ( HOLD) Ak rekordér prepnete do režimu HOLD, aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo vrecku. Tento režim tiež umožňuje predchádzať náhodnému zastavenie nahrávania. Nastavenie rekordéra do režimu HOLD Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD]. • Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji sa rekordér prepne do režimu HOLD. Blokovanie tlačidiel (HOLD) Ukončenie režimu HOLD Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy A. Ak rekordér prepnete do režimu HOLD, aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo vrecku. Tento režim tiež umožňuje predchádzať náhodnému zastavenie nahrávania. Nastavenie rekordéra do režimu HOLD Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD]. • Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji sa rekordér prepne do režimu HOLD. Blokovanie tlačidiel (HOLD) Ukončenie režimu HOLD Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy A. 1 Poznámky • Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zobrazenie času sa rozsvieti na 2 sekundy, ale rekordér nevykoná žiadnu činnosť. • Ak do režimu HOLD prepnete počas prehrávania (nahrávania), tlačidlá sa deaktivujú a stav prehrávania (nahrávania) sa nezmení. (Po dokončení prehrávania alebo skončení nahrávania z dôvodu nedostatku pamäte prejde zariadenie do režimu zastavenia.) SK • Aj keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať pomocou exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo). 1 Nastavenie času a dátumu [Time & Date] 1 Ak čas a dátum nastavíte vopred, pre každý súbor sa automaticky uložia informácie o čase nahratia súboru. Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov. Nastavenie času a dátumu Pri prvom použití rekordéra po zakúpení alebo po vložení batérií po dlhšom období nepoužívania sa zobrazí položka [Set Time & Date]. Ak bliká indikátor „hodín“, vykonajte nastavenie od kroku 1. 1 Stlačením tlačidla 9 alebo 0 vyberte položku, ktorú chcete nastaviť. • Blikajúcim kurzorom zvoľte hodiny „Hour“, minúty „Minute“, rok „Year“, mesiac „Month“ alebo deň „Day“. +- tlačidlo Tlačidlo 90Tlačidlo `OK Tlačidlom + alebo - vykonajte nastavenie. • Rovnako nastavte všetky položky: tlačidlom 9 alebo 0 si zvoľte ďalšiu položku a tlačidlom + alebo - ju nastavte. • Ak chcete prepnúť medzi 12 a 24-hodinovým formátom času, počas nastavovania hodín alebo minút stlačte tlačidlo F1. Príklad: 10:38 PM 10:38 PM (predvolené 22:38 nastavenie) • Ak chcete zmeniť poradie „mesiaca“, „dňa“ a„roka“, počas nastavovania týchto položiek stlačte tlačidlo F1. Príklad: 24. marec 2011 3M 24D 2011R (predvolené nastavenie) 24D 3M 2011R 2011R 3M 24D Stlačením tlačidla `OK dokončite nastavenie. • Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu a času. Tlačidlo `OK stlačte podľa časového signálu. SK Nastavenie času a dátumu [Time & Date] 1 Poznámky • Ak stlačíte tlačidlo `OK počas nastavovania, rekordér uloží položky nastavené do toho okamihu. • Po nastavení sa ozve zvukové oznámenie „If the guidance is not required, select [Off]“ (Pokiaľ nevyžadujete hlasový sprievod, vyberte možnosť [Off]) a displej prejde do ponuky hlasového sprievodu [Voice Guide] (. Str. 72). Ak hlasový sprievod nepotrebujete, vyberte možnosť [Off]. Zmena času a dátumu 1 Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačte tlačidlo MENU/SCENE. • Na displeji sa zobrazí ponuka (.Str. 48). Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením a podržaním tlačidla STOP (4) zobrazíte aktuálny čas a dátum [Time & Date] a položku [Remain]. Ak aktuálny čas a dátum nie sú správne, nastavte ich podľa nasledujúceho postupu. + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo MENU/ SCENE Tlačidlo F2 Tlačidlom + alebo - zvoľte kartu [Device Menu] (Menu zariadenia). • Zobrazenie menu môžete zmeniť posunutím kurzora karty nastavení. Nastavenie času a dátumu Tlačidlom `OK presuňte kurzor na položku, ktorú chcete nastaviť. • Na displeji sa zobrazí [Device Menu]. Tlačidlo + alebo - vyberte položku [Time & Date]. Stlačte tlačidlo `OK. • [Time & Date] (Čas a dátum) sa zobrazí na displeji. • Indikátor „hodín“ na displeji bude blikať, čím signalizuje spustenie procesu nastavenia času a dátumu. Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v časti „Nastavenie času a dátumu [Time & Date]“ (. Str. 22). Stlačením tlačidla F2 (EXIT) SK zatvorte obrazovku ponuky. Vloženie a vysunutie karty microSD Pojmom „microSD“ sa v tomto návode označujú pamäťové karty microSD aj microSDHC. Tento rekordér umožňuje okrem vnútornej pamäte ukladať dáta aj na komerčne dostupné karty microSD. • Vloženie karty microSD nesprávnym smerom alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť s kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie. • Ak karta microSD nie je vložená úplne, nemusia sa na ňu zapisovať dáta. 1 Vloženie a vysunutie karty microSD Vkladanie karty microSD 1 Keď je rekordér v režime zastavenia, otvorte kryt karty. Otočte kartu microSD správnym smerom a vložte ju do otvoru na kartu podľa zobrazenia na obrázku. • Držte kartu microSD rovno a zasuňte ju. Pevne zatvorte kryt karty. • Po vložení karty microSD sa objaví zobrazenie o zmene záznamového média. Keď chcete nahrávať na kartu microSD, stlačte tlačidlo + alebo - a vyberte možnosť [Yes]. Stlačením tlačidla `OK dokončite nastavenie. Vloženie a vysunutie karty microSD Poznámky • Je možné prepnúť nahrávacie médium späť na vnútornú pamäť (. Str. 61). • V niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať karty microSD formátované (inicializované) iným zariadením, napríklad v počítači. Takéto karty microSD pred použitím naformátujte v tomto rekordéri (. Str. 74). Vysunutie karty microSD 1 Keď je rekordér v režime zastavenia, otvorte kryt karty. Zatlačte kartu microSD smerom dovnútra, čím sa uvoľní a čiastočne vysunie. • Karta microSD je viditeľne trocha uvoľnená a môžete ju vytiahnuť. • Keď je položka [Memory Select] nastavená na možnosť [microSD Card] a vyberiete kartu microSD, nastavenie sa automaticky zmení na [Built-in Memory Selected]. Pevne zatvorte kryt karty. Poznámky • Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení karty microSD smerom dovnútra môže spôsobiť, že karta sa z otvoru vysunie rýchlo. • Informácie o tom, ktoré typy kariet microSD sú overene kompatibilné s týmto rekordérom, nájdete na webovej lokalite spoločnosti Olympus. • Môže sa stať, že rekordér správne nerozpozná niektoré karty microSD, ktoré s ním nie sú kompatibilné. • V prípade, že rekordér kartu microSD nerozpoznal, skúste problém vyriešiť vybratím a opätovným vložením karty. • Rýchlosť narábania s údajmi na karte microSD sa opakovaným zapisovaním a mazaním nahrávok znižuje. V takom prípade kartu microSD naformátujte (. Str. 74). 1 Vloženie a vysunutie karty microSD SK 1 Stlačte tlačidlo `OK. Keď zvolíte položku [Recorder]: Rekordér prejde do režimu [Recorder]. V tomto režime môžete nahrávať a prehrávať súbory s nahrávkami vytvorenými pomocou rekordéra (. Str. 30, Str. 37). Úkony v menu [ Home] Úkony v menu [Home] Stláčajte tlačidlo LIST, kým sa nezobrazí ponuka [Home]. • Na displeji sa zobrazí ponuka [Home]. Tento rekordér môžete používať ako digitálny hlasový rekordér, aj ako digitálny hudobný prehrávač. + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo LIST 1 • Ak je v oblasti indikátora funkcie na displeji nápis [Home], stlačením tlačidla F1 sa vrátite na hlavnú obrazovku. Pomocou tlačidla + alebo - zvoľte režim. Keď zvolíte položku [Music]: Rekordér prejde do režimu [Music], v ktorom môžete prehrávať hudobné súbory prenesené do rekordéra (. Str. 37). Poznámka SK • Počas nahrávania nie je možné prepnúť režim bez zastavenia rekordéra. Poznámky k zložkám Ako nahrávacie médium je možné použiť vnútornú pamäť alebo kartu microSD. Hlasové a hudobné súbory rozdelia do samostatných priečinkov pre hlasové nahrávky a priečinkov pre hudobné súbory, ktoré sú organizované a uložené v stromovej štruktúre. Priečinky na hlasové nahrávky [Folder A] – [Folder E] v priečinku [Recorder] sú priečinky na hlasové nahrávky. Pri nahrávaní pomocou tohto rekordéra najskôr vyberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte. 1 Home Priečinok A Priečinok B Priečinok C Priečinok D 001 002 003 004 200 Zložka Súbor Recorder Priečinok E Poznámky k zložkám Režim môžete zmeniť v zobrazení [Home]. Do každého priečinka je možné uložiť maximálne 200 súborov. SK Poznámka • Súbory a priečinky umiestnené v priečinku [Recorder] nebudú na rekordéri zobrazené. Poznámky k zložkám Priečinok na prehrávanie hudby Pri kopírovaní hudobných súborov do zariadenia pomocou programu Windows Media Player sa automaticky vytvorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú štruktúru, ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku, je možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (. Str. 63). 1 Interpret 01 Interpret 02 Interpret 03 001 002 003 004 200 Album 01 Album 02 Album 03 Home Music Poznámky k zložkám Do každého priečinka je možné uložiť maximálne 200 súborov. V priečinku [Music] sa môže vytvoriť maximálne 200 priečinkov vrátane priečinka [Music]. Prvá vrstva Druhá vrstva Zložka Súbor SK Výber zložiek a súborov Priečinky meňte v režime zastavenia alebo počas prehrávania. Informácie o vrstvenej štruktúre priečinkov nájdete v časti „Poznámky k zložkám“ (. Str. 27). Výber zložiek a súborov Obsluha priečinkov pre hlasové nahrávky Obsluha priečinkov pre prehrávanie hudby Zobrazenie [Home] Zobrazenie zoznamu priečinkov Zobrazenie zoznamu súborov Zobrazenie súborov Zobrazenie zoznamu priečinkov (Prvá vrstva) Zobrazenie zoznamu priečinkov (Druhá vrstva) Zobrazenie zoznamu súborov Zobrazenie súborov 1 Presun medzi úrovňami } Návrat: tlačidlo LIST Každým stlačením tohto tlačidla sa vykoná návrat o jednu úroveň vyššie. Tlačidlo 0 môže v zobrazení zoznamu slúžiť aj ako tlačidlo LIST. • Keď pri posúvaní sa v rámci hierarchie priečinkov stlačíte a podržíte tlačidlo LIST, vrátite sa do zobrazenia súborov. { Pokračovanie: tlačidlo `OK Každým stlačením tohto tlačidla sa otvorí priečinok alebo súbor vybratý v zobrazení zoznamu a prejde sa o úroveň nižšie. • Tlačidlo 9 môže v zobrazení zoznamu slúžiť aj ako tlačidlo `OK. Tlačidlo + alebo – Výber priečinka alebo súboru. Zobrazenie [Home]: Umožňuje meniť režim rekordéra (. Str. 26). Zobrazenie súborov: Zobrazujú sa informácie o vybratom súbore. Objavujú sa v pohotovostnom režime prehrávania. Zobrazenie zoznamu: Zobrazujú sa zložky a súbory nahraté v tomto rekordéri. SK Nahrávanie Režim 2 Režim 1 Vyberte priečinok na nahrávanie (.Str. 27). Pred spustením nahrávania vyberte jeden z priečinkov [&] až [*]. Týchto päť priečinkov môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov nahrávok. Napríklad priečinok [&] sa môže používať na ukladanie súkromných informácií a priečinok ['] môže byť určený na ukladanie pracovných informácií. Tlačidlo STOP (4) Tlačidlo REC (s) • Tento rekordér je navrhnutý tak, aby dokázal nahrávať čisto a s rovnakou úrovňou napriek meniacim sa podmienkam nahrávania, napr. keď sa výrazne zmení zdroj zvuku. Ešte vyššiu kvalitu zvuku je však možné dosiahnuť ručným nastavením úrovne nahrávania (. Str. 51). Stlačením tlačidla REC (s) spustite nahrávanie. • Svetelný indikátor nahrávania sa rozsvieti a na displeji sa zobrazí indikátor [K]. e Stlačením tlačidla REC (s) pripravte nahrávanie. • Svetelný indikátor nahrávania bude blikať a na displeji sa zobrazí indikátor [.]. • Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý chcete nahrať. a b c d a Režim nahrávania b Zostávajúci čas nahrávania c Posuvná stupnica zostávajúcej kapacity pamäte SK d Indikátor úrovne (mení sa podľa úrovne nahrávania a nastavení funkcie nahrávania) 0 eUplynutý čas nahrávania • [Rec Mode] (Režim nahrávania) sa nedá nastaviť počas pohotovostného režimu nahrávania ani počas nahrávania. Konfigurujte ho, keď je rekordér zastavený (. Str. 51). • Správna poloha pre vykonávanie stereofónnej nahrávky je taká, že displej smeruje nahor. Ak displej pri nahrávaní smeruje nadol, pri stereofónnom nahrávaní sa kanály pôvodného zvuku nahrajú opačne. Režim Stlačením tlačidla STOP (4) zastavte nahrávanie. • [L] sa zobrazí na displeji. f f Dĺžka súboru Poznámky • Aby ste zabezpečili, že neprídete o začiatok nahrávky, ubezpečte sa, či sa nahrávanie aktivovalo – skontrolujte indikátor nahrávania alebo indikátor režimu na displeji. • Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako 60 sekúnd, LED indikátor začne blikať. Keď sa čas nahrávania zníži na 30 alebo 10 sekúnd, indikátor bude blikať rýchlejšie. • [Folder Full]: toto hlásenie sa zobrazí, keď nie je možné ďalej nahrávať. Pred ďalším nahrávaním zvoľte inú zložku, alebo odstráňte nepotrebné súbory (. Str. 45). • [Memory Full]: toto hlásenie sa zobrazí, keď sa kapacita pamäte vyčerpá úplne. Pred ďalším nahrávaním odstráňte nepotrebné súbory (. Str. 45). • Ak je do rekordéra vložená karta microSD, skontrolujte, či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť [Built-in Memory] alebo [microSD Card], aby nedošlo k omylu (. Str. 61). • Ak stlačíte tlačidlo REC (s), keď je nastavená iná funkcia než funkcia nahrávania, zobrazí sa nápis [Cannot record in this folder]. V takom prípade vyberte jednu zo zložiek [Folder A] až [Folder E] a znova spustite nahrávanie. • Pred ďalším nahrávaním odporúčame nahrávacie médium naformátovať (. Str. 74). Nahrávka môže byť aj väčšia ako GB: Nahrávanie v lineárnom PCM formáte bude pokračovať, aj keď veľkosť súboru dosiahne 2 GB. • Nahrávka sa rozdelí na samostatné súbory s maximálnou veľkosťou 2 GB. Pri prehrávaní sa s nimi bude pracovať ako s viacerými súbormi. • Keď veľkosť nahrávky prekročí 2 GB, počet súborov v priečinku môže prekročiť číslo 200. Súbor s poradovým číslom 201 a nasledujúce rekordér nerozpozná, preto s nimi budete môcť pracovať až po pripojení k počítaču. 2 Režim SK 1 2 Režim Režim Nastavenia týkajúce sa nahrávania [Mic Select] (. Str. 50) Vyberte, či má byť stredný mikrofón aktivovaný alebo nie. [Mic Sense] (. Str. 50) Slúži na nastavenie citlivosti pri nahrávaní. [Rec Mode] (. Str. 51) Umožňuje nastaviť parametre nahrávania pre každý formát nahrávania. [Rec Level] (. Str. 51) Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne. [Zoom Mic] (. Str. 52) Nastavuje smerovosť vstavaného stereofónneho mikrofónu. [Low Cut Filter] (. Str. 52) Táto funkcia dokáže znížiť hluk z klimatizácií, projektorov a iné podobné hluky. [VCVA] (. Str. 53) Nastavuje prahovú hodnotu funkcie spúšťania nahrávania pri voliteľnej sile zvuku (Variable Control Voice Actuator – VCVA). [V-Sync. Rec] (. Str. 54) Slúži na nastavenie spúšťacej úrovne nahrávania synchronizovaného s hlasom. [Timer Rec] (. Str. 67) Nastavuje časovač nahrávania. [Rec Scene] (. Str. 55) Umožňuje aplikovať také nastavenia nahrávania, ktoré zodpovedajú podmienkam alebo prostrediu pri nahrávaní. [Rec Monitor] (. Str. 55) Vyberte, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor EAR. [Plug-inPower] (. Str. 56) Vyberte, či chcete používať aktívne napájanie v závislosti od externého mikrofónu zapojeného do konektora MIC. [Pre-Recording] (. Str. 56) Predsnímanie umožňuje začať nahrávanie ešte 2 sekundy pred stlačením tlačidla nahrávania. • [•] sa zobrazí na displeji. • Nahrávanie sa zastaví a práve nahratý súbor sa prehrá. Pozastavenie Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo REC (s). • [.] sa zobrazí na displeji. • Po 120 minútach v režime [Rec Pause] sa rekordér vypne. Obnovenie nahrávania: Znova stlačte tlačidlo REC (s). • Nahrávanie bude pokračovať od miesta prerušenia. Rýchla kontrola nahratého obsahu Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo `OK. SK Režim Počúvanie počas nahrávania zvuku Ak spustíte nahrávanie po zapojení slúchadiel do konektora EAR na rekordéri, môžete počúvať nahrávaný zvuk. Pomocou tlačidiel + a - môžete upraviť hlasitosť zvuku monitora nahrávania. Pripojte slúchadlá do zdierky EAR na rekordéri. • Po spustení nahrávania môžete v slúchadlách počuť nahrávaný zvuk. Poznámky • Úroveň nahrávania sa nedá ovládať pomocou tlačidla hlasitosti. Do konektora EAR • Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť. Predídete tým podráždeniu sluchu. • Neklaďte slúchadlá blízko mikrofónu. Môže to spôsobiť spätnú väzbu. • Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania existuje riziko výskytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastavte položku [Rec Monitor] na možnosť [Off] (. Str. 55). Režim Nastavenie scény pri nahrávaní [Rec Scene] Nastavením scény pri nahrávaní môžete pohotovo aplikovať také nastavenia nahrávania, ktoré najlepšie vyhovujú momentálnej situácii (.Str. 55). 1 Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačte tlačidlo MENU/SCENE. Pomocou tlačidla + alebo - Tlačidlo MENU/ SCENE + - tlačidlo Tlačidlo `OK zvoľte možnosť [Rec Scene]. Stlačte tlačidlo `OK. Tlačidlom + alebo - zvoľte požadovanú scénu pri nahrávaní. 2 Stlačte tlačidlo `OK. SK Režim Odporúčanie nastavenia podľa podmienok nahrávania Rekordér je pôvodne nastavený do režimu [PCM 44.1kHz], takže ihneď po jeho zakúpení budete môcť nahrávať vysokokvalitné stereofónne záznamy. Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je možné podrobne nakonfigurovať tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené odporúčané nastavenia pri niektorých podmienkach pri nahrávaní. Odporúčané nastavenia Podmienka nahrávania [Rec Mode] (. Str. 51) [Mic Sense] (. Str. 50) [High] [Middle] [Low] Nastavte citlivosť mikrofónu podľa hlasitosti nahrávaného zvuku. [Low Cut Filter] (. Str. 52) [Zoom Mic] (. Str. 52) 2 Režim Prednášky [PCM]: [44.1kHz/16bit] vo veľkých [MP3]: [128kbps] priestoroch [WMA]: [128 kbps] Konferencie s veľkým počtom ľudí [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] Stretnutia alebo obchodné rokovania s malým [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128 kbps] počtom ľudí Diktovanie s množstvom [WMA]: [64 kbps] hluku v pozadí Hrajúca hudba, spev divokých vtákov a zvuky [PCM]: [96kHz/24bit] železnice [On] [+6] [Off] [Off] Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky. 3 Prípona: LS_3 0001 .MP3 Ide o prípony názvov súborov záznamového formátu používaných 1 23 pri nahrávaní týmto zariadením. • Lineárny PCM formát .WAV 1 ID používateľa: • Formát MP3 .MP3 Meno, ktoré bolo nastavené na digitálnom hlasovom rekordéri. • Formát WMA .WMA 2 Číslo súboru: Číslo súboru sa nepretržite priraďuje bez ohľadu na zmeny na záznamovom médiu. SK Režim Nahrávanie z externého mikrofónu alebo iných zariadení K rekordéru je možné pripojiť externý mikrofón a iné zariadenia a nahrávať z nich zvuk. Postupujte nasledovným spôsobom v závislosti od používaného zariadenia. • Zariadenia nepripájajte ani neodpájajte počas nahrávania. Nahrávanie pomocou externého mikrofónu: Pripojte externý mikrofón do konektorovej zásuvky MIC na rekordéri. Stereofónny mikrofón: ME51S Vstavaný mikrofón s veľkým priemerom umožňuje stereofónne nahrávanie s vysokou citlivosťou. 2-kanálový mikrofón (všesmerový): ME30W Ide o vysoko citlivé všesmerové mikrofóny s podporou aktívneho napájania, ktoré sa výborne hodia na nahrávanie hudobných vystúpení. Kompaktný puškový mikrofón (smerový): ME31 Smerový mikrofón výhodný napríklad pri nahrávaní spevu konkrétneho vtáka v prírode. Kompaktný zoom mikrofón (smerový): ME32 Mikrofón s integrovaným statívom, umožňujúcim jeho umiestnenie na stôl, vhodný na nahrávanie na konferenciách alebo prednáškach na veľkú vzdialenosť. Vysoko citlivý monofónny mikrofón s potlačením šumu (všesmerový): ME52W Tento mikrofón sa používa na nahrávanie zvuku z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu a hluku. Klipový mikrofón (všesmerový): ME15 Malý nenápadný mikrofón s klipom. Telefónny mikrofón: TP7 Mikrofón slúchadlového typu, ktorý môžete počas telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní čisté nahratie hlasu alebo telefonického rozhovoru. • Po pripojení externého mikrofónu do konektorovej zásuvky MIC na rekordéri bude vstavaný mikrofón nefunkčný. • Je možné použiť aj aktívne napájané mikrofóny. Ak je funkcia aktívneho napájania nastavená na možnosť [On], rekordér bude napájať mikrofón (. Str. 56). • Ak je pripojený externý mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, vypnite funkciu napájania mikrofónu nastavením na možnosť [Off], pretože by počas nahrávania mohol vznikať šum (. Str. 56). • Keď je režim nahrávania [Rec Mode] nastavený na stereofónne nahrávanie a používate externý monofónny SK mikrofón, zvuk sa bude nahrávať len do ľavého kanála (. Str. 51). Režim 2 Použiteľné externé mikrofóny (voliteľné) (. Str. 96) Poznámky Do konektora MIC Režim • Keď je režim nahrávania [Rec Mode] nastavený na monofónne nahrávanie a používate externý stereofónny mikrofón, zvuk sa bude nahrávať len do ľavého kanála (. Str. 51). Nahrávanie zvuku z iných zariadení pomocou tohto rekordéra: Po prepojení výstupného konektora zvuku (slúchadlový výstup) iného zariadenia a konektora MIC rekordéra prepojovacím káblom KA333 (voliteľné príslušenstvo) je možné v rekordéri nahrávať zvukový záznam z iného zariadenia. Nahrávanie zvuku z tohto rekordéra do iných zariadení: Po prepojení vstupného konektora zvuku (konektor na pripojenie mikrofónu) iného zariadenia a konektora EAR rekordéra prepojovacím káblom KA333 (voliteľné príslušenstvo) je možné nahrávať zvuk z tohto rekordéra na inom zariadení. 2 Režim Poznámka Do konektora MIC Do výstupného konektora zvuku iných zariadení Do konektora EAR Do vstupného konektora zvuku iných zariadení Poznámka • Ak na rekordéri upravíte rôzne nastavenia kvality zvuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa aj výstupný zvukový signál odosielaný z konektorovej zásuvky EAR (. Str. 57, Str. 59). • Ak týmto rekordérom nie je možné získať čistú nahrávku ani po nastavení úrovne nahrávania (. Str. 51), môže byť problémom to, že úroveň výstupu pripojených zariadení je príliš vysoká alebo príliš nízka. Keď je pripojené externé zariadenie, vykonajte skúšobnú nahrávku a potom upravte výstupnú úroveň externého zariadenia. SK Prehrávanie Prehrávanie Prehrávanie V požadovanom priečinku vyberte súbor, ktorý chcete prehrať (.Str. 29). Tlačidlami + a - nastavte vhodnú úroveň hlasitosti. Rekordér dokáže prehrávať súbory vo formáte WAV, MP3 a WMA. Ak chcete prehrávať súbory nahraté na iných zariadeniach, najskôr ich musíte preniesť (skopírovať) z počítača. + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo STOP (4) • Hlasitosť je možné nastaviť v rozsahu od [00] do [30]. Stlačte tlačidlo STOP (4) na mieste, na ktorom chcete zastaviť prehrávanie. • [L] sa zobrazí na displeji. • Tým sa prehrávanie zastaví uprostred súboru. Po aktivovaní funkcie obnovenia sa miesto zastavenia zapamätá aj po vypnutí napájania. 1 Pri ďalšom zapnutí rekordéra je možné obnoviť prehrávanie od zapamätaného miesta zastavenia. 3 Stlačením tlačidla `OK spustite prehrávanie. •[•] sa zobrazí na displeji. a b c d e a Indikátor nahrávacieho média, Názov súboru, Indikátor priečinka b Dĺžka súboru c Uplynutý čas prehrávania d Indikátor pozície prehrávania e Indikátor úrovne SK Prehrávanie Nastavenia týkajúce sa prehrávania Prehrávanie cez slúchadlá 3 Prehrávanie [Noise Cancel] (Redukcia šumu) (. Str. 57) Pokiaľ je záznam zle zrozumiteľný kvôli vysokej hladine šumu, upravte úroveň funkcie redukcie šumu (Noise Cancel). [EUPHONY] (. Str. 57) Funkciu EUPHONY môžete nastaviť na jednu zo 4 úrovní podľa svojich požiadaviek. [Voice Filter] (Hlasový filter) (. Str. 57) Rekordér má funkciu hlasového filtra, ktorá počas normálneho, zrýchleného alebo spomaleného prehrávania odfiltruje veľmi nízke a vysoké frekvencie a tým umožňuje čistejšie prehrávanie zvuku. [Play Mode] (. Str. 58) Môžete zvoliť režim prehrávania, ktorý vyhovuje vašim požiadavkám. [Skip Space] Môžete nastaviť rozsah (. Str. 58) intervalu preskočenia. Funkcia alarm umožňuje [Alarm] nastaviť spustenie (. Str. 69) prehrávania zvoleného súboru v určitom čase. Umožňuje uložiť požadované [Play Scene] (. Str. 59) nastavenia prehrávania, ktoré vyhovujú rôznej kvalite zvuku a spôsobu prehrávania. Môžete si vychutnať [Reverb] (. Str. 59) rezonujúci zvuk priestorov rôznych veľkostí, od nahrávacieho štúdia až po chrám. Súbory môžete počúvať aj po pripojení slúchadiel do zdierky EAR na rekordéri. • Pri použití slúchadiel sa reproduktor rekordéra vypne. • Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť. Predídete tým podráždeniu sluchu. Poznámky Do konektora EAR • Pri počúvaní so slúchadlami nenastavujte príliš vysokú hlasitosť. Mohlo by to spôsobiť poruchu sluchu a znížiť citlivosť sluchu. SK Prehrávanie Keď je rekordér v režime zastavenia Posun dopredu Posun dozadu Keď je rekordér v režime zastavenia Keď je rekordér v režime zastavenia Posun dopredu Posun dozadu Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9. • [ß] sa zobrazí na displeji. • Uvoľnením tlačidla 9 sa posúvanie zastaví. Stlačením tlačidla `OK obnovíte prehrávanie od miesta zastavenia. Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9. • Po uvoľnení tlačidla 9 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní. • Ak sa v súbore nachádza indexová alebo časová značka, rekordér sa zastaví na danom mieste (. Str. 42). • Po dosiahnutí konca súboru sa rekordér zastaví. Držaním tlačidla 9 pokračujete v posune dopredu od začiatku ďalšieho súboru. v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0. • [™] sa zobrazí na displeji. • Uvoľnením tlačidla 0 sa posúvanie zastaví. Stlačením tlačidla `OK obnovíte prehrávanie od miesta zastavenia. Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0. • Po uvoľnení tlačidla 0 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní. • Ak sa v súbore nachádza indexová alebo časová značka, rekordér sa zastaví na danom mieste (. Str. 42). • Po dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 0 pokračujte v spätnom posune od konca predchádzajúceho súboru. 3 Prehrávanie SK Prehrávanie Ak rekordér nedokáže prehrať prenesené hudobné súbory, skontrolujte, či ich vzorkovacia frekvencia a bitový tok je v rozsahu podporovanom prehrávačom. Kombinácie podporovaných vzorkovacích frekvencií a bitových tokov hudobných súborov sú uvedené nižšie. Vzorkovacia frekvencia Bitový tok 44,1 kHz, 48 kHz, 16 bitov alebo Vyhľadanie začiatku súboru Keď je rekordér v režime zastavenia Ak rekordér nedokáže prehrať prenesené hudobné súbory, skontrolujte, či ich vzorkovacia frekvencia a bitový tok je v rozsahu podporovanom prehrávačom. Kombinácie podporovaných vzorkovacích frekvencií a bitových tokov hudobných súborov sú uvedené nižšie. Vzorkovacia frekvencia Bitový tok 44,1 kHz, 48 kHz, 16 bitov alebo Vyhľadanie začiatku súboru Keď je rekordér v režime zastavenia Hudobný súbor 3 Prehrávanie alebo prehrávania, stlačte tlačidlo 9. • Rekordér preskočí na začiatok ďalšieho súboru. Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte tlačidlo 0. • Rekordér preskočí na začiatok aktuálneho súboru. Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačte tlačidlo 0. • Rekordér preskočí na začiatok predchádzajúceho súboru. Ak už prebieha prehrávanie súboru, rekordér sa vráti na začiatok daného súboru. Keď je rekordér v režime prehrávania, dvakrát stlačte tlačidlo 0. • Rekordér preskočí na začiatok predchádzajúceho súboru. Poznámky • Ak počas prehrávania preskočíte na začiatok súboru, rekordér zastaví na pozícii indexovej značky alebo časovej značky. Ak úkon vykonáte v režime zastavenia, indexová a časová značka bude preskočená (. Str. 42). • Keď položku [Skip Space] nastavíte na inú možnosť než [File Skip], rekordér preskočí SK dopredu/dozadu o nastavený čas a potom spustí prehrávanie (. Str. 58). 0 Formát súboru Formát WAV Formát MP3 Formát WMA 88,2 kHz, 96 kHz 24 bitov MPEG1 Layer3: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz 8 až 320 kb/s MPEG2 Layer3: 16 kHz; 22,05 kHz; 24 kHz 8 kHz; 11 kHz, 16 kHz; 22 kHz; 5 až 320 kb/s 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz • MP3 súbory s variabilným bitovým tokom (s premenlivým bitovým tokom konverzie) sa nemusia prehrávať správne. • Tento rekordér dokáže prehrávať len súbory WAV nahraté v lineárnom PCM formáte. Iné súbory WAV sa nedajú prehrávať. • Aj napriek tomu, že rekordér podporuje prehrávanie určitého formátu súboru, rekordér nepodporuje každý enkodér. Prehrávanie Stlačte tlačidlo `OK. Zmena rýchlosti prehrávania 3 Rýchlosť prehrávania prispôsobte potrebám, napr. počúvanie nahrávky zo stretnutia vysokou rýchlosťou alebo prehrávanie ťažko zrozumiteľných miest na jazykovej prednáške pomalou rýchlosťou. Tón nahrávky sa automaticky digitálne upraví bez toho, aby došlo k zmene hlasu, takže nahrávka znie prirodzene. 1 Keď je rekordér v režime + - tlačidlo Tlačidlo `OK prehrávania, stlačte tlačidlo `OK. Tlačidlom + alebo - zvoľte rýchlosť prehrávania. a aIndikátor rýchlosti prehrávania • Zvolená rýchlosť prehrávania zostane nastavená aj po zastavení prehrávania. Po opätovnom spustení bude prehrávanie pokračovať rovnakou rýchlosťou. Obmedzenia pri zrýchlenom prehrávaní V závislosti od vzorkovacej frekvencie a bitového toku prehrávaného súboru sa môže stať, že tieto funkcie nebudú fungovať normálne. V takom prípade znížte rýchlosť rýchleho prehrávania. Prehrávanie Poznámky • Tak ako v režime prehrávania normálnou rýchlosťou, môžete aj v režimoch spomaleného a zrýchleného prehrávania zastaviť prehrávanie, posunúť sa v súbore alebo vložiť indexovú alebo časovú značku (. Str. 42). • Spomalené alebo zrýchlené prehrávanie je dostupné aj v prípade, že je aktivovaná funkcia [Voice Filter] (. Str. 57). • Pri používaní funkcie spomaleného alebo zrýchleného prehrávania nie sú dostupné nasledujúce funkcie. • [Noise Cancel] (. Str. 57) • [EUPHONY] (. Str. 57) • [Reverb] (. Str. 59) • Nastavenie [Speed] v nastaveniach [Voice Guide] (. Str. 72) je pri prehrávaní SK deaktivované. 1 Prehrávanie Nastavenie indexových alebo Vymazanie indexových alebo časových značiek 3 časových značiek Vďaka indexovým značkám a časovým Prehrávanie 1 Keď je rekordér v režime značkám môžete pohotovo nájsť dôležité miesta v nahrávke pri rýchlom posúvaní dopredu a dozadu, a pri vyhľadávaní súborov. Indexové značky je možné vkladať len do súborov vytvorených na hlasových rekordéroch Olympus. Do iných súborov však namiesto nich môžete vkladať tzv. časové značky na dočasné uloženie pozície určitého miesta v nahrávke. Tlačidlo F2 (INDEX) Tlačidlo ERASE Tlačidlo 90 nahrávania alebo prehrávania, stlačte tlačidlo F2 (INDEX). • Na displeji sa zobrazí číslo a indexová alebo časová značka bude umiestnená. • Po umiestnení indexovej alebo časovej značky bude nahrávanie alebo prehrávanie pokračovať a môžete na iné miesta vkladať ďalšie značky podobným spôsobom. SK 1 Vyberte súbor, v ktorom sa nachádzajú indexové alebo časové značky, ktoré chcete vymazať. Tlačidlami 9a 0 vyberte indexovú alebo časovú značku, ktorú chcete vymazať. Stlačte tlačidlo ERASE počas približne 2 sekúnd, keď sa na displeji zobrazuje číslo indexovej alebo časovej značky. • Indexová alebo časová značka sa vymaže. • Čísla indexových alebo časových značiek, ktoré nasledovali po vymazaných číslach, sa automaticky znížia o 1. Poznámky • Časové značky sú dočasné, a preto pri prenesení súboru do počítača alebo jeho presunutí pomocou počítača budú časové značky automaticky vymazané. • V súbore môžete uložiť až 16 indexových a časových značiek. Pokiaľ sa pokúsite vložiť viac ako 16 indexových alebo časových značiek, zobrazí sa na displeji upozornenie [Index Full] pre indexové značky alebo [Temp Mark Full] pre časové značky. • V uzamknutom súbore nie je možné vkladať ani vymazávať indexové alebo časové značky (. Str. 50). Prehrávanie Prehrávanie 1 Vyberte súbor, v ktorom sa Spustenie opakovaného prehrávania úseku Táto funkcia umožňuje opakované prehrávanie časti prehrávaného súboru. Tlačidlo F1 (A-B) 3 nachádza úsek, ktorý chcete opakovane prehrávať, a spustite prehrávanie. Na mieste, v ktorom chcete začať opakované prehrávanie úseku, stlačte tlačidlo F1 (A-B). • [w] bude blikať na displeji. • Pri hľadaní konca požadovaného úseku (keď bliká symbol [w]) sa môžete posúvať rýchlo dopredu a dozadu alebo meniť rýchlosť prehrávania ako v normálnom režime (. Str. 41). • Ak počas blikania indikátora [w] dosiahnete koniec súboru, bod [x] sa nastaví ako koniec súboru a spustí sa opakované prehrávanie. Na mieste, v ktorom chcete skončiť opakované prehrávanie úseku, znova stlačte tlačidlo F1 (A-B). • Rekordér nepretržite prehráva daný úsek až do zrušenia funkcie opakovaného prehrávania úseku. Poznámka • Podobne ako pri normálnom prehrávaní, môžete meniť rýchlosť aj v nastavenej opakovanej časti (. Str. 41). Ak počas opakovaného prehrávania úseku vložíte alebo odstránite indexovú alebo časovú značku (. Str. 42), zruší sa opakované prehrávanie úseku a obnoví sa normálne prehrávanie. SK 3 Prehrávanie Prehrávanie Zrušenie funkcie opakovaného prehrávania úseku Opakované prehrávanie úseku sa zruší stlačením ktoréhokoľvek z nasledovných tlačidiel. aStlačte tlačidlo F1 (CANCEL) Zmena scény pri prehrávaní [Play Scene] Keď uložíte uprednostňované nastavenia prehrávania pre prehrávané scény, nastavenie môžete neskôr ľahko zvoliť (.Str. 59). 1 Keď je rekordér v režime Tlačidlo MENU/ SCENE + - tlačidlo Tlačidlo `OK Stlačením tlačidla F1 (CANCEL) sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér sa vráti do režimu normálneho prehrávania. b Stlačte tlačidlo STOP (4) Stlačením tlačidla STOP (4) sa zruší opakované prehrávanie úseku a zastaví sa prehrávanie. c Stlačte tlačidlo 9 Stlačením tlačidla 9sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér preskočí na začiatok nasledujúceho súboru. d Stlačte tlačidlo 0 Stlačením tlačidla 0sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér preskočí na začiatok aktuálneho súboru. zastavenia alebo v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo MENU/SCENE. Pomocou tlačidla + alebo - zvoľte možnosť [Play Scene]. Stlačte tlačidlo `OK. Tlačidlom + alebo - zvoľte požadovanú scénu pri prehrávaní. SK Stlačte tlačidlo `OK. Mazanie Mazanie Mazanie súborov Je možné odstrániť vybratý súbor zo zložky. Je tiež možné súčasne odstrániť všetky súbory v priečinku. 1 Vyberte súbor, ktorý chcete vymazať (.Str. 29). Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte tlačidlo ERASE. • Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete úkon, rekordér sa vráti do režimu zastavenia. Pomocou tlačidla + alebo - zvoľte možnosť [Erase in Folder] (Vymazať v priečinku) alebo [File Erase] (Vymazanie súboru). Stlačte tlačidlo `OK. • Hlásenie na displeji sa zmení na [Erase!] (Vymazáva sa!) a spustí sa mazanie. • [Erase Done]: zobrazí sa po vymazaní súboru. Čísla súborov sa automaticky nanovo priradia. Stlačte tlačidlo `OK. Tlačidlom + zvoľte položku + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo ERASE Vymazávanie priečinka Súbor môžete vymazať odstránením celej zložky. Vyberte priečinok, ktorý chcete + tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo ERASE Mazanie Mazanie súborov Je možné odstrániť vybratý súbor zo zložky. Je tiež možné súčasne odstrániť všetky súbory v priečinku. 1 Vyberte súbor, ktorý chcete vymazať (.Str. 29). Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte tlačidlo ERASE. • Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete úkon, rekordér sa vráti do režimu zastavenia. Pomocou tlačidla + alebo - zvoľte možnosť [Erase in Folder] (Vymazať v priečinku) alebo [File Erase] (Vymazanie súboru). Stlačte tlačidlo `OK. • Hlásenie na displeji sa zmení na [Erase!] (Vymazáva sa!) a spustí sa mazanie. • [Erase Done]: zobrazí sa po vymazaní súboru. Čísla súborov sa automaticky nanovo priradia. Stlačte tlačidlo `OK. Tlačidlom + zvoľte položku + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo ERASE Vymazávanie priečinka Súbor môžete vymazať odstránením celej zložky. Vyberte priečinok, ktorý chcete + tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo ERASE 3 [Start] (Spustiť). 1 vymazať (. Str. 29). Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení zoznamu zložiek, stlačte tlačidlo ERASE. • Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete SK úkon, rekordér sa vráti do režimu zastavenia. Mazanie Tlačidlom + zvoľte položku Na začiatku úseku, ktorý chcete [Start] (Spustiť). vymazať, stlačte tlačidlo ERASE. 3 Stlačte tlačidlo `OK. • Hlásenie na displeji sa zmení na [Erase!] (Vymazáva sa!) a spustí sa mazanie. • Po vymazaní priečinka sa zobrazí hlásenie [Erase Done]. Mazanie Vymazanie časti súboru Môžete vymazať neželanú časť súboru. Tlačidlo ERASE Vymazanie časti súboru je možné len v súbore vo formáte PCM nahratom v tomto rekordéri. Spustite prehrávanie súboru, ktorého časť chcete vymazať. •Prejdite v súbore na miesto, ktoré chcete vymazať. Ak je súbor dlhý, na miesto, ktoré chcete vymazať, sa presuňte pomocou tlačidla 9. 1 SK • Kým bliká hlásenie [Erase start], prehrávanie pokračuje a môžete sa zvyčajným spôsobom posúvať dozadu alebo dopredu a rýchlo tak vyhľadať koniec úseku, ktorý sa má vymazať. Ak počas blikania tohto hlásenia dosiahnete koniec súboru, táto pozícia sa nastaví ako koniec úseku, ktorý sa má vymazať. Na konci úseku, ktorý chcete vymazať, stlačte znova tlačidlo ERASE. •[Start point] (Začiatok) a [End point] (Koniec) striedavo blikajú na displeji. Mazanie Stlačte tlačidlo ERASE. • Na displeji sa zobrazí nápis [Partial erasing!] a zvolený úsek sa začne vymazávať. Keď sa zobrazí nápis [Partial erase completed.], vymazávanie je dokončené. • Prehrávanie sa zastaví na konci vymazaného úseku. • Ak tlačidlo ERASE nestlačíte v priebehu 8 sekúnd, operácia vymazania časti súboru sa zruší a rekordér sa vráti do režimu prehrávania. Poznámky • Vymazaný súbor už nie je možné obnoviť. Pri mazaní postupujte opatrne. • Ak je do rekordéra vložená karta microSD, skontrolujte, či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť [Built-in Memory] alebo [microSD Card], aby nedošlo k omylu (. Str. 61). • Dátum vytvorenia súboru sa po vymazaní časti súboru nezmení. • Uzamknuté súbory a súbory nastavené ako iba na čítanie sa neodstránia (. Str. 50). • Štandardné priečinky rekordéra, menovite [Recorder] (vrátane podpriečinkov [Folder A] až [Folder E]) a[Music], nemožno vymazať. • V priečinku [Music] možno vymazať všetky priečinky okrem samotného priečinka [Music]. • Ak zložka obsahuje súbor, ktorý rekordér nedokáže rozpoznať, daný súbor a zložka, v ktorej sa tento súbor nachádza, nebudú vymazané. Ak chcete takýto súbor vymazať, pripojte rekordér k počítaču. • Dokončenie formátovania môže trvať viac než 10 sekúnd. Počas spracúvania súborov nevykonávajte nasledovné operácie, pretože sa môžu poškodiť súbory. Taktiež vymeňte batériu za novú, aby sa zaručilo, že počas spracúvania sa batéria nevybije. 1 Odpojenie sieťového adaptéra počas spracúvania. 2 Vybratie batérie počas spracúvania. 3 Vybratie karty microSD počas spracúvania, keď sa ako nahrávacie médium používa karta-[microSD-Card]. 3 Mazanie SK Nastavenia ponuky Postup nastavenia ponuky 1 Keď je rekordér v režime Položky v ponukách sú usporiadané do záložiek. Najskôr vyberte záložku a potom sa presuňte na požadovanú položku a nastavte ju. Nasledujúci postup vysvetľuje spôsob nastavenia každej položky ponuky. Tlačidlo MENU/SCENE Tlačidlo F2 + - tlačidlo Tlačidlo `OK 4 Postup nastavenia ponuky zastavenia, stlačte tlačidlo MENU/SCENE. • Na displeji sa zobrazí ponuka. • Položky ponuky je možné nastavovať počas nahrávania alebo prehrávania. Stlačením tlačidla + alebo - sa presuňte na záložku s položkou, ktorú chcete nastaviť. • Zobrazenie menu môžete zmeniť posunutím kurzora karty nastavení. Tlačidlom `OK presuňte kurzor na položku, ktorú chcete nastaviť. Tlačidlom + alebo - sa presuňte na položku, ktorú chcete nastaviť. Stlačte tlačidlo `OK. • Presun na nastavenie vybratej položky. Pomocou tlačidiel + a - upravte nastavenie položky. SK Postup nastavenia ponuky Stlačením tlačidla `OK dokončite nastavenie. • Na obrazovke sa zobrazí informácia o uložení nastavení. • Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia tlačidla `OK sa nastavenia zrušia a vykoná sa návrat na predchádzajúcu obrazovku. Stlačením tlačidla F2 (EXIT) zatvorte obrazovku ponuky. • Keď sa nachádzate na obrazovke ponuky počas nahrávania alebo prehrávania, stlačením tlačidla F2 (EXIT) sa vykoná návrat na obrazovku nahrávania alebo prehrávania bez prerušenia nahrávania alebo prehrávania. Poznámky • Ak sa počas nastavovania položiek ponuky 3 minúty nedotknete žiadneho tlačidla, rekordér sa vypne a vybratá položka sa nepoužije. • Ak prejdete do nastavení ponuky počas prehrávania alebo nahrávania, nastavenia ponuky sa zrušia po uplynutí 8 sekúnd bez stlačenia tlačidla. 4Ponuka nastavení počas nahrávania: Funkcia Nastavenie [Mic Sense] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] K možnostiam [VCVA] položiek ponuky [Rec Monitor] [Plug-in Power] [Backlight] [LED] 4Ponuka nastavení počas prehrávania: Funkcia Nastavenie [Property] [Noise Cancel] (Redukcia šumu) [EUPHONY] [Voice Filter] (Hlasový filter) K možnostiam [Play Mode] položiek ponuky [Skip Space] [Reverb] [Backlight] [LED] 4 Postup nastavenia ponuky SK Postup nastavenia ponuky + File Menu File Lock (Uzamknutie súboru) Uzamknutím súboru sa chránia dôležité údaje pred náhodným vymazaním. Pri výbere funkcie vymazania všetkých súborov v priečinku sa uzamknuté súbory nevymažú (. Str. 45). [On] (Zap.): Uzamknutie súboru a zabránenie jeho vymazaniu. [Off]: Zrušenie uzamknutia súboru a umožnenie vymazania. Replace 4 Prečítajte si časť „Zmena usporiadania súborov [Replace]“ (. Str. 63). File Move/Copy Prečítajte si časť „Presúvanie/kopírovanie súborov [File Move/Copy]“ (. Str. 64). File Divide Prečítajte si časť „Rozdeľovanie súborov [File Divide]“ (. Str. 66). Property Na obrazovke ponuky je možné zobraziť informácie o súboroch a priečinkoch. Keď je vybratý súbor: Na displeji sa zobrazia položky [Name] (Názov súboru), [Date] (Časová značka), [Size] (Veľkosť súboru), [Bit Rate]*1 (Formát súboru), [Artist]*2 (Interpret) a [Album]*2 (Názov albumu). *1 Keď je vybratý súbor v lineárnom PCM formáte, v oblasti [Bit Rate] sa zobrazí vzorkovacia frekvencia a bitový tok. *2 Ak súbor neobsahuje žiadne označujúce informácie (tagy), na displeji sa zobrazí [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ALBUM]. SK 0 Postup nastavenia ponuky Keď je vybratý priečinok: Na displeji sa zobrazia položky [Name] (Názov súboru), [Folder] (Počet priečinkov) a[File]* (Počet súborov). * Súbory, ktoré rekordér nedokáže rozpoznať, nebudú zahrnuté do počtu súborov. • Súbor, pre ktorý chcete zobraziť informácie, vyberte ešte pred použitím ponuky. , Rec Menu Mic Select Vyberte, či má byť stredný mikrofón aktivovaný alebo nie. [Central Mic ON]: Nahrávanie sa uskutoční v režime s 3 mikrofónmi. [Central Mic OFF]: Nahrávanie sa uskutoční len s použitím vstavaných stereofónnych mikrofónov. Mic Sense Citlivosť mikrofónu je možné nastaviť tak, aby vyhovovala potrebám nahrávania. [High]: Najvyššia citlivosť, vhodná na nahrávanie vzdialeného alebo tichého zdroja zvuku, napríklad na konferenciách s veľkým počtom ľudí. [Middle]: Stredná citlivosť, vhodná na nahrávanie stretnutí a seminárov s malým počtom ľudí. [Low]: Najnižšia citlivosť vhodná na nahrávanie vlastných komentárov. • Ak chcete čisto nahrať hlas rečníka, nastavte citlivosť mikrofónu [Mic Sense] na [Low] (nízka) a pri nahrávaní držte vstavaný stereofónny mikrofón rekordéra v blízkosti úst rečníka (5 – 10 cm). Postup nastavenia ponuky Rec Mode Rec Level (Úroveň nahrávania) Rekordér dokáže nahrávať v lineárnom PCM formáte. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom rozlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou a vysokým bitovým tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk. Rekordér okrem toho podporuje aj formáty MP3 a WMA. 1 Vyberte formát nahrávania. [PCM]: Nekomprimovaný formát zvuku, ktorý sa používa na hudobné CD disky a pod. [MP3]: MPEG je medzinárodný štandard ustanovený pracovnou skupinou medzinárodnej organizácie pre štandardizáciu ISO (International Organization for Standardization) [WMA]: metóda komprimácie zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Microsoft Corporation v USA Vyberte kvalitu nahrávania. Keď zvolíte možnosť [PCM]: [96 kHz/24 bit] až [44.1 kHz/mono] Keď zvolíte možnosť [MP3]: [320 kbps] až [mono] Keď zvolíte možnosť [WMA]: [128 kbps] až [mono] • Ak sa používa funkcia smerového mikrofónu, nie je možné zmeniť nastavenie [PCM] v ponuke [Rec Mode] na inú možnosť ako [44.1kHz/16 bit]. V položkách [MP3] alebo [WMA] ponuky [Rec Mode] je možné použiť všetky režimy. • Keď zvolíte v položke [MP3] možnosť [mono], kvalita nahrávania sa nastaví na 64 kb/s. • Keď v položke [WMA] zvolíte možnosť [mono], kvalita nahrávania sa nastaví na 8 kb/s. • Ak chcete pri nahrávaní stretnutí a prednášok dosiahnuť čistý zvuk, zvoľte iný režim nahrávania [Rec Mode] než [mono]. • Keď je režim nahrávania [Rec Mode] nastavený na stereofónne nahrávanie a používate externý monofónny mikrofón, zvuk sa bude nahrávať len do ľavého kanála. Prístroj môžete nastaviť na automatické alebo manuálne upravenie úrovne nahrávania. 1 Zvoľte možnosť [Manual] alebo [Auto]. [Manual]: Nahrávanie sa vykoná s manuálne nastavenou úrovňou nahrávania. [Auto]: Nahrávanie sa vykoná s automaticky nastavenou úrovňou nahrávania. Je to užitočné v prípade, že chcete nahrávať okamžite. • Ak zvolíte možnosť [Manual], prejdite na krok 2. Vyberte funkciu obmedzovača. [Limiter ON]: Táto funkcia upraví vstupnú úroveň, keď sa náhle zvýši hlasitosť. Predíde sa tým skresleniu zvuku. [Compressor ON]: Táto funkcia upraví rozdiely v úrovniach pri zmiešaní vstupných signálov s vysokou a nízkou hlasitosťou. Vstupná úroveň sa všeobecne vyrovná na počúvateľnú úroveň zvuku. [Limit/Comp off]: Toto nastavenie použite pri 4 upravovaní vstupných úrovní bez použitia funkcie korekcie. Nastavte úroveň nahrávania: 1 Počas nahrávania alebo pozastavenia nastavte tlačidlami 9a 0 úroveň nahrávania. • Keď sa zobrazuje hlásenie [OVER], nahrá sa skreslený zvuk. Nastavte úroveň nahrávania tak, aby sa hlásenie [OVER] nezobrazovalo. Ak sa skreslenie zvuku neodstráni ani po upravení úrovne nahrávania, zmeňte nastavenie citlivosti SK mikrofónu (. Str. 50) a skúste znova upraviť úroveň nahrávania. 1 Postup nastavenia ponuky Postup nastavenia ponuky 4 Postup nastavenia ponuky • Ak rekordér zachytáva príliš silný zvuk, môže sa vyskytnúť šum napriek nastaveniu položky [Rec Level] na možnosť [Auto] alebo [Limiter ON]. V niektorých prípadoch sa tiež nemusí rozsvietiť svetelný indikátor [PEAK], ktorý upozorňuje na vysokú úroveň vstupu. Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky. • Úroveň môžete nastaviť v rozmedzí [01] až [16]. Čím vyššie je číslo, tým vyššia je úroveň a vyššia je pozícia indikátora na stupnici. Zoom Mic Smerový mikrofón využíva technológiu DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) spoločnosti DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM je systém výberu zvuku, ktorý umožňuje nahrávať so zameraním sa na zvuk z ľubovoľného smeru. Či už ide o stereofónne rozšírené alebo vysoko smerové nahrávanie, DVM predstavuje najnovšiu technológiu v oblasti metód ovládania smerovosti, ktoré je možné zvoliť, s použitím vstavaného stereofónneho mikrofónu. • Keď zvýšite hodnotu, smerová charakteristika sa zúži. • Znížením hodnoty sa smerová charakteristika rozšíri, čo umožní nahrávať rozšírený stereofónny zvuk. • Ak znížite smerovosť a rozšírite záber mikrofónu, dosiahnete nahrávky so širokým stereofónnym zvukovým poľom. SK Informácie o funkcii zoomu mikrofónu: Smerovosť (vysoká) Snímanie zvuku (široké) Smerovosť (nízka) Snímanie zvuku (úzke) Low Cut Filter Rekordér obsahuje funkciu filtra nízkych frekvencií (hornopriepustný filter) na minimalizáciu nízkofrekvenčných zvukov a čistejšie nahrávanie hlasu. Táto funkcia dokáže znížiť hluk z klimatizácií, projektorov a iné podobné hluky. [300Hz]: Toto nastavenie použite, keď s nastavením [100 Hz] nie je možné dosiahnuť požadovaný účinok. [100Hz]: Toto nastavenie zníži hluk z klimatizácií a projektorov. Je účinné pri nahrávaní vnútri. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. 53 4 SK Postup nastavenia ponuky Postup nastavenia ponuky a b VCVA Funkcia Variable Control Voice Actuator (VCVA) umožňuje automaticky spustiť nahrávanie v okamihu, keď zvuk snímaný mikrofónom dosiahne zvolenú úroveň a automaticky pozastaviť nahrávanie v čase, keď hladina snímaného zvuku klesne pod zvolenú úroveň. Funkcia VCVA pozastaví nahrávanie počas ticha, čím predlžuje nahrávací čas a šetrí miestom v pamäti, vďaka čomu je aj prehrávanie omnoho praktickejšie. 1 Zvoľte možnosť [On/Off] alebo [Standby]. 2 Aktivuje funkciu VCVA. Keď je zvolená možnosť [On/Off]: [On]: Aktivuje funkciu VCVA. Nahrávanie sa spustí v režime VCVA. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. Nahrávanie bude pokračovať v normálnom režime. Keď je zvolená možnosť [Standby]: [On]: V tomto nastavení je počas pohotovostného režimu funkcie VCVA (. Str. 33) deaktivovaný monitor nahrávania (výstup do slúchadiel), ktorý umožňuje cez slúchadlá skontrolovať stav spustenia funkcie VCVA. [Off]: Zvukový signál sa vždy vysiela do slúchadlového výstupu. Nastavenie úrovne spúšťania/ zastavovania nahrávania: 1 Stlačením tlačidla REC (s) spustite nahrávanie. • Ak je hlasitosť zvuku nižšia ako nastavená prahová úroveň, nahrávanie bude automaticky približne po 1 sekunde ukončené a na displeji bude blikať hlásenie [Standby]. Indikátor nahrávania sa rozsvieti pri spustení nahrávania a bliká pri pozastavení nahrávania. 2 Tlačidlom 9 alebo 0 upravte úroveň spúšťania/zastavovania nahrávania. • Prahovú úroveň funkcie VCVA môžete nastaviť v 23 úrovniach. • Čím vyššia je hodnota, tým je rekordér citlivejší na zvuk. Pri najvyššej hodnote sa nahrávanie aktivuje aj pri veľmi slabom zvuku. a Indikátor úrovne (mení sa podľa intenzity nahrávaného zvuku) b Spúšťacia úroveň (pohybuje sa doľava alebo doprava podľa nastavenej úrovne) • Pri používaní funkcie [VCVA] nie sú dostupné nasledujúce funkcie. • [V-Sync. Rec] (. Str. 54) • [Pre-Recording] (. Str. 56) • Keď je funkcia [Rec Monitor] nastavená na možnosť [Off], funkcia [Standby] je deaktivovaná (. Str. 55). • Ak úroveň, pri ktorej sa nahrávanie spustí/pozastaví nenastavíte v priebehu 2 sekúnd, obnoví sa predchádzajúce zobrazenie. • Pokiaľ je okolitý hluk vysoký, môže byť citlivosť pre spustenie/pozastavenie nahrávania pre funkciu VCVA nastavená podľa aktuálnej situácie nahrávania. • Aby bolo nahrávanie úspešné, odporúčame pred tým vyskúšať nastavenú úroveň spustenia/ pozastavenia nahrávania. Postup nastavenia ponuky V Sync. Rec Nahrávanie synchronizované s hlasom sa začne, keď je zistený silnejší hlas ako úroveň synchronizácie s hlasom (detekčná úroveň). Keď hlas stíchne, nahrávanie sa automaticky zastaví. Keď je zapnuté nahrávanie synchronizované s hlasom a vstupná úroveň klesne pod úroveň synchronizácie s hlasom (detekčnú úroveň) aspoň na určený detekčný čas, rekordér sa vráti do pohotovostného režimu. 4 1 Zvoľte možnosť [On] alebo [Off]. [On]: Nahrávanie bude synchronizované s hlasom. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. • Ak zvolíte možnosť [On], prejdite na krok 2. Nastavenie detekčného času. [1 second] [2 seconds] [3 seconds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: • Ak je vstupná úroveň (úroveň nahrávania) zhodná s určenou úrovňou alebo je nižšia dlhšie ako určený čas, rekordér sa vráti do pohotovostného režimu. Nastavenie úrovne synchronizácie s hlasom: 1 Stlačením tlačidla REC (s) spustite nahrávanie. • Ak chcete používať nahrávanie synchronizované s hlasom, nastavte položku [V-Sync. Rec] na [On] a nastavte detekčný čas. Pomocou tlačidiel 9 alebo 0 nastavte požadovanú úroveň synchronizácie s hlasom. • Úroveň synchronizácie s hlasom môžete nastaviť v 23 úrovniach. • Čím vyššia je hodnota, tým je rekordér citlivejší na zvuk. Pri najvyššej hodnote sa nahrávanie SK aktivuje aj pri veľmi slabom zvuku. Postup nastavenia ponuky a aÚroveň synchronizácie s hlasom (pohybuje sa doľava alebo doprava podľa nastavenej úrovne) Znova stlačte tlačidlo REC (s). • Rekordér prejde do pohotovostného režimu. Na displeji bude blikať hlásenie [Standby] a bude blikať svetelný indikátor nahrávania. • Keď vstupná úroveň dosiahne alebo prevýši úroveň synchronizácie s hlasom, automaticky sa spustí nahrávanie. Nahrávanie synchronizované s hlasom sa zastaví automaticky. • Ak pokles hlasitosti nahrávaného zvuku pod úroveň synchronizácie s hlasom trvá dlhšie ako určený čas, nahrávanie synchronizované s hlasom sa automaticky zastaví a rekordér sa vráti do pohotovostného stavu ako v kroku 3. Vždy, keď rekordér prejde do pohotovostného stavu, súbor s nahrávkou sa uzavrie a ďalšie nahrávanie bude pokračovať v novom súbore. • Ak chcete rekordér ručne zastaviť počas nahrávania synchronizovaného s hlasom, stlačte tlačidlo STOP (4). • Keď používate funkciu [V-Sync. Rec], nasledujúce funkcie nebudú dostupné. •[VCVA] (. Str. 53) •[Pre-Recording] (. Str. 56) Timer Rec Prečítajte si časť „Časovanie nahrávania [Timer Rec]“ (. Str. 67). Postup nastavenia ponuky Rec Scene Môžete uložiť uprednostňované nastavenia nahrávania, ktoré budú vhodné pre rozličné snímané scény alebo situácie. Zvoľte možnosť [Scene Select] alebo [Scene Save]. [Scene Select]: Môžete zvoliť nastavenie nahrávania spomedzi predtým uložených nastavení. [Scene Save]: Môžete uložiť až 3 rôzne súbory nastavení týkajúcich sa nahrávania. • Ak zvolíte možnosť [Scene Select], prejdite na krok 4. Keď zvolíte možnosť [Scene Save]: Upravte nastavenia nahrávania podľa svojich požiadaviek. Zvoľte miesto uloženia. • Môžete si zvoliť jedno z cieľových miest [User Setting 1], [User Setting 2] a[User Setting 3]. Keď zvolíte možnosť [Scene Select]: Zvoľte scénu pri nahrávaní. • Keď zvolíte scénu pri nahrávaní, nastavenia ponuky týkajúce sa nahrávania nebude možné zmeniť. Ak chcete používať tieto funkcie, nastavte v položke [Rec Scene] možnosť [Off]. Kontrola nastavení: V zobrazení [Scene Select] zvoľte pomocou tlačidiel + a – scénu pri nahrávaní a stlačte tlačidlo 9. Stlačením tlačidla 0 sa vráťte na zobrazenie [Scene Select]. Rec Monitor (Monitor nahrávania) Vyberte, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor slúchadla. [On] (Zap.): Aktivácia funkcie monitora nahrávania. Zvuk sa bude reprodukovať cez konektor EAR. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. Zvuk sa nebude reprodukovať cez konektor EAR. • Pri pripojení externého reproduktora počas nahrávania existuje riziko výskytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastavte položku [Rec Monitor] na možnosť [Off]. 4 Postup nastavenia ponuky SK Postup nastavenia ponuky Plug inPower (Aktívne napájanie) Pre Recording 4 Postup nastavenia ponuky Je možné používať aj aktívne napájané externé mikrofóny. Možnosť napájania externých mikrofónov cez konektorovú zásuvku sa dá nastaviť. [On] (Zap.): Ak je funkcia aktívneho napájania aktivovaná, do pripojeného externého mikrofónu sa cez konektorovú zásuvku mikrofónu bude dodávať napätie. Túto možnosť vyberte, keď používate externé mikrofóny s aktívnym napájaním (. Str. 35). [Off]: Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť vyberte, keď používate externé mikrofóny bez aktívneho napájania. • Ak je pripojený mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, vypnite funkciu napájania mikrofónu nastavením na možnosť [Off] (Vyp.), pretože by počas nahrávania mohol vznikať šum. • Fantómové napájanie nie je možné dodávať ani v prípade nastavenia napájania mikrofónu na možnosť [On]. Predsnímanie umožňuje začať nahrávanie ešte 2 sekundy* pred stlačením tlačidla nahrávania. Táto funkcia vám napríklad umožňuje začať nahrávať spev vtákov ešte 2 sekundy* predtým, než začnú spievať, a to aj v prípade, že tlačidlo nahrávania stlačíte práve vtedy, keď začnú spievať. [On]: Pre nahrávanie zvuku nepretržite až 2 sekundy* pred stlačením tlačidla nahrávania. [Off]: Pre normálne spustenie nahrávania. Ako aktivovať predsnímanie: Ak chcete aktivovať predsnímanie, nastavte položku [Pre-Recording] na možnosť [On]. 1 Keď je rekordér v režime nahrávania, stlačte tlačidlo REC (s). • Rekordér prejde do režimu pozastaveného nahrávania. Nahrávať sa však bude nepretržite, a nahraté dáta v trvaní až do 2 sekúnd* sa budú každú sekundu obnovovať. Stlačte tlačidlo REC (s). • Pozastavenie nahrávania sa zruší a rekordér začne nahrávať. Nahraté dáta budú obsahovať aj záznam v trvaní do 2 sekúnd* nahratý pred stlačením tlačidla REC (s). * Čas spustenia nahrávania sa bude odlišovať v závislosti od nastavení funkcie [Rec Mode]. • Pri používaní funkcie [Pre-Recording] nie sú dostupné nasledujúce funkcie. •[VCVA] (. Str. 53) •[V-Sync. Rec] (. Str. 54) SK Postup nastavenia ponuky - Play Menu Noise Cancel Pokiaľ je záznam zle zrozumiteľný kvôli vysokej hladine šumu, upravte úroveň funkcie redukcie šumu (Noise Cancel). [High] [Low]: Redukcia šumu je zapnutá. Šum bude potlačený a súbor bude prehrávaný vo vyššej kvalite. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. • Pri používaní funkcie [Noise Cancel] nie sú dostupné nasledujúce funkcie. • Spomalené/zrýchlené prehrávanie (. Str. 41) •[Voice Filter] (Hlasový filter) •[EUPHONY] (Eufónia) •[Reverb] (. Str. 59) EUPHONY Tento rekordér je vybavený technológiou „EUPHONY MOBILE“, čo je najnovšia technológia priestorových zvukových systémov, ktorá predstavuje kombináciu korekcie šírky pásma, technológie rozšírenia zvukového poľa a technológie virtuálneho spracovania zdroja zvuku. Okrem prirodzeného priestorového pocitu táto výnimočná funkcia rekordéra zaručuje poslucháčom menšiu náchylnosť na vznik komprimovaného alebo uzavretého pocitu alebo na únavu z dlhodobého počúvania. Navyše existuje menšie riziko, že poslucháči si vyvinú pocit skľúčenosti alebo uzatvorenosti, alebo sa unavia dlhodobým počúvaním. Úroveň funkcie EUPHONY je možné nastaviť v štyroch stupňoch podľa preferencií. [Power]: Tento režim sa zameriava na nižšie registre zvuku. [Wide]: V tomto režime sa dosiahne ešte priestorovejší pocit. [Natural]: V tomto režime sa dosiahne prirodzená korekcia šírky pásma a rozšírenie akustického poľa. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. • Pri používaní funkcie [EUPHONY] nie sú dostupné nasledujúce funkcie. • Spomalené/zrýchlené prehrávanie (. Str. 41) •[Noise Cancel] •[Voice Filter] •[Reverb] (. Str. 59) • Pri prehrávaní prostredníctvom vstavaného reproduktora funkcia EUPHONY nie je k dispozícii. Voice Filter Rekordér má funkciu hlasového filtra, ktorá počas normálneho, zrýchleného alebo spomaleného prehrávania odfiltruje veľmi nízke a vysoké frekvencie a tým umožňuje čistejšie prehrávanie zvuku. [On]: Aktivuje funkciu hlasového filtra. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. • Pri používaní funkcie [Voice Filter] nie sú dostupné nasledujúce funkcie. •[Noise Cancel] (Redukcia šumu) •[EUPHONY] (Eufónia) •[Reverb] (. Str. 59) 4 Postup nastavenia ponuky SK Postup nastavenia ponuky Skip Space Play Mode Môžete zvoliť režim prehrávania, ktorý vyhovuje vašim požiadavkám. Voľba požadovaného rozsahu prehrávania: 1 Zvoľte položku [Play Area]. Zvoľte možnosť [File], [Folder] alebo [All]. [File]: Výber aktuálneho súboru. [Folder]: Výber aktuálneho priečinka. [All]: Výber všetkých súborov v aktuálnej pamäti. Postup nastavenia ponuky 4 Voľba požadovaného režimu prehrávania: 1 Zvoľte možnosť [Repeat] alebo [Random]. [Repeat]: Nastavenie režimu opakovaného prehrávania. [Random]: Nastavenie režimu prehrávania v náhodnom poradí. Zvoľte možnosť [On] alebo [Off]. [On]: Nastavenie rozsahu prehrávania pre opakované prehrávanie alebo prehrávanie v náhodnom poradí. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. • Keď sa v režime [File] (Súbor) prehrávanie blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku posledného súboru. • Keď sa v režime [Folder] (Priečinok) prehrávanie blíži ku koncu posledného súboru v priečinku, na displeji dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého súboru v priečinku. • V režime [All] (Všetko) rekordér po prehratí posledného súboru v priečinku spustí prehrávanie od prvého súboru v nasledujúcom priečinku. Keď sa prehrávanie blíži k poslednému súboru SK v rekordéri, na displeji na dve sekundy bliká nápis [End] (Koniec) a rekordér sa zastaví na začiatku prvého súboru v rekordéri. Táto funkcia vám umožňuje preskočiť pri prehrávaní súboru o zvolený úsek smerom dopredu alebo dozadu. Táto funkcia je užitočná, ak chcete rýchlo preskočiť na inú pozíciu prehrávania alebo opakovane prehrávať krátke pasáže. 1 Zvoľte možnosť [Forward Skip] alebo [Reverse Skip]. Nastavenie intervalu preskočenia. Keď zvolíte možnosť [Forward Skip]: [File Skip] (Preskočenie súboru) [10sec. Skip] (Preskočenie o 10 sekúnd) [30sec. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [1min. Skip] (Preskočenie o 1 minútu) [5min. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [10min. Skip] (Preskočenie o 10 minút) Keď zvolíte možnosť [Reverse Skip]: [File Skip] (Preskočenie súboru) [1sec. Skip] (Preskočenie o 1 sekundu) – [5sec. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [10sec. Skip] (Preskočenie o 10 sekúnd) [30sec. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [1min. Skip] (Preskočenie o 1 minútu) [5min. Skip] (Preskočenie o 5 minút) [10min. Skip] (Preskočenie o 5 minút) Preskočenie dopredu/dozadu pri prehrávaní: Stlačením tlačidla `OK spustite prehrávanie. 1 Stlačte tlačidlo 9 alebo 0. • Rekordér preskočí pri prehrávaní smerom dopredu alebo dozadu o zvolený úsek a spustí prehrávanie. • Ak sa pred miestom, na ktoré má prehrávanie preskočiť, nachádza indexová alebo časová značka, rekordér preskočí na túto pozíciu. Alarm Prečítajte si časť „Funkcia alarmu [Alarm]“ (. Str. 69). Postup nastavenia ponuky Play Scene Hlasové súbory nahraté v rekordéri a hudobné súbory skopírované z počítača môžu byť uložené s požadovanými nastaveniami prehrávania, ktoré zodpovedajú rôznej kvalite zvuku a rôznym spôsobom prehrávania. 1 Zvoľte možnosť [Scene Select] alebo [Scene Save]. [Scene Select]: Zvoľte scénu pri prehrávaní zodpovedajúcu vašim požiadavkám. [Scene Save]: Môžete uložiť až 3 rôzne súbory nastavení týkajúcich sa prehrávania. • Ak zvolíte možnosť [Scene Select], prejdite na krok 4. Keď zvolíte možnosť [Scene Save]: Upravte nastavenia prehrávania podľa svojich požiadaviek. Zvoľte miesto uloženia pre nastavenia. • Nastavenia môžete uložiť do položiek [User Setting 1] až [User Setting 3]. Keď zvolíte možnosť [Scene Select]: Zvoľte scénu pri prehrávaní. Kontrola nastavení : V zobrazení [Scene Select] zvoľte pomocou tlačidiel + a - scénu pri prehrávaní a stlačte tlačidlo 9. Stlačením tlačidla 0 sa vráťte na zobrazenie [Scene Select]. Reverb (Dozvuk) Môžete si vychutnať rezonujúci zvuk priestorov rôznych veľkostí, od nahrávacieho štúdia až po chrám. [Off]: Vypnutie funkcie dozvuku. Túto možnosť vyberte v prípade, že chcete prehrávať zvuky v pôvodnom znení. [Studio] (Štúdio) [Club] (Klub) [Hall] (Hala) [Dome] (Chrám): Vyberte preferované zvukové prostredie. • Táto funkcia je k dispozícii len počas prehrávania. Tento rekordér nedokáže vykonávať nahrávanie prehrávaného zvuku. • Pri používaní funkcie [Reverb] nie sú dostupné nasledujúce funkcie. • Spomalené/zrýchlené prehrávanie (. Str. 41) •[Noise cancel] (. Str. 57) •[EUPHONY] (. Str. 57) •[Voice Filter] (. Str. 57) 4 Postup nastavenia ponuky SK 60 4 SK Postup nastavenia ponuky Postup nastavenia ponuky . LCD/Sound Menu (Ponuka pre LCD/zvuk) Backlight Displej zostane svietiť približne 10 sekúnd (predvolené nastavenie) po stlačení tlačidla rekordéra. 1 Zvoľte položku [Lighting Time] alebo [Brightness]. 2 Zvoľte nastavenie. Keď zvolíte možnosť [Lighting Time]: [Off]: Vypnutie tejto funkcie. [5seconds] [10seconds] [30seconds] [1minute]: Aktivuje podsvietenie. Keď zvolíte možnosť [Brightness]: [High] (Vysoká) [Low] (Nízka): Nastavenie jasu podsvietenia, keď je displej aktívny. Contrast Kontrast displeja sa dá upraviť v 12 úrovniach. • Úroveň kontrastu displeja je možné nastaviť v rozsahu od [01] do [12]. LED Rekordér môžete nastaviť tak, aby sa svetelný indikátor nerozsvietil. [On] (Zap.): Indikátor sa bude rozsvecovať. [Off]: LED kontrolka je neaktívna. Beep Rekordér bude pípať pri stláčaní tlačidiel a pri chybách. Systémové zvuky môžete vypnúť. [Volume3]: Vyššia hlasitosť pípnutí. [Volume2]: Normálna hlasitosť pípnutí. [Volume1]: Nižšia hlasitosť pípnutí. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. Lang (Jazyk) Môžete si zvoliť jazyk používaný na displeji rekordéra. [English] [..]: • Výber jazykov sa líši v závislosti od oblasti. Voice Guide Prečítajte si časť „Hlasový sprievod [Voice Guide]“ (. Str. 72). Intro Play Umožňuje vypočuť si prvých niekoľko sekúnd súboru po presunutí kurzora na daný súbor v priečinku. Táto funkcia je praktická pri hľadaní konkrétneho súboru. [10seconds]: Prehrá sa prvých 10 sekúnd zo súboru. [5seconds]: Prehrá sa prvých 5 sekúnd zo súboru. [3seconds]: Prehrajú sa prvé 3 sekundy zo súboru. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. Postup nastavenia ponuky / Device Menu Memory Select Keď je v rekordéri vložená karta microSD, môžete si zvoliť, či sa má nahrávať do vnútornej pamäte alebo na kartu microSD (. Str. 24). [Built-in Memory]: Vnútorná pamäť. [microSD Card]: Karta microSD. Power Save Túto funkciu môžete nastaviť pre prípad, že zabudnete vypnúť napájanie. Ak je zapnutý rekordér zastavený dlhšie ako 10 minút (predvolené nastavenie), vypne sa. [5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour]: Nastavenie času, za aký sa rekordér vypne. [Off]: Vypnutie tejto funkcie. • Ak stlačíte ľubovoľné tlačidlo, počítadlo času do vypnutia napájania sa vynuluje. Battery Nastavte typ batérie vloženej v rekordéri. [Ni-MH] (o): Túto možnosť zvoľte, ak používate nabíjateľné batérie Olympus Ni-MH (BR404). [Alkaline] (ú): Túto možnosť zvoľte, ak používate alkalické batérie. Folder Name Názvy priečinkov Folder & až Folder * na zvukové nahrávky môžete zmeniť na názvy zo šablóny. Názvy priečinkov uložené v šablóne môžete zmeniť pomocou programu „Olympus Sonority“. Zvoľte názov priečinka, ktorý chcete zmeniť. Vyberte zo šablóny predvolieb názov priečinka. Time & Date Prečítajte si časť „Nastavenie času a dátumu [Time & Date]“ (. Str. 22). USB Settings (Nastavenie USB) Prečítajte si časť „Zmena USB triedy [USB Settings]“ (. Str. 73). Reset Settings Nastavenie funkcií späť na predvolené (výrobné) nastavenia. [Start] (Spustiť): Návrat nastavení na počiatočné hodnoty. [Cancel]: Návrat do ponuky [Device Menu]. • Po obnovení nastavení sa nastavenia času, čísla súborov a názvy priečinkov zachovajú, a nevrátia sa na predvolené nastavenia. 4 Nastavenia ponuky po obnovení (počiatočné výrobné nastavenia): , Rec Menu (Ponuka nahrávania): [Mic Select][Central Mic ON] [Mic Sense] [Middle] (Citlivosť mikrofónu) (Stredná) [Rec Mode] (Režim nahrávania) [PCM][44.1kHz] [Rec Level][Manual] ([Limiter ON]) [Zoom Mic] [Off] (Smerový mikrofón) (Vyp.) [Low Cut Filter] [Off] (Filter nízkych (Vyp.) frekvencií) [VCVA][Off] (Vyp.) [On/Off][Off] [Standby][Off] [V-Sync. Rec][Off] (Vyp.) [Timer Rec] [Off] (Časovanie nahrávania) (Vyp.) [Rec Scene] [Off] (Scéna nahrávania) (Vyp.) [Rec Monitor][Off] [Plug-inPower] [On] (Aktívne napájanie) (Zap.) [Pre-Recording][Off] SK 1 Postup nastavenia ponuky Postup nastavenia ponuky 4 Postup nastavenia ponuky - Play Menu (Ponuka prehrávania): [Noise Cancel] [Off] (Redukcia šumu) (Vyp.) [EUPHONY][Off] (Vyp.) [Voice Filter] [Off] (Hlasový filter) (Vyp.) [Play Mode] (Režim prehrávania) [Play Area][File] [Repeat][Off] [Random][Off] [Skip Space] (Interval preskočenia) [Forward Skip][File Skip] [Reverse Skip][File Skip] [Alarm][Off] [Play Scene] [Off] (Scéna prehrávania) (Vyp.) [Reverb][Off] . LCD/Sound Menu (Ponuka pre LCD/zvuk): [Backlight] [Lighting Time][10Seconds] [Brightness][Low] [Contrast] (Kontrast) [Level 06] (Úroveň 06) [LED][On] (Zap.) [Beep][Volume 2] [Lang] (Jazyk) [English] (angličtina) [Voice Guide] [On/Off][On] [Speed][Speed 3] [Volume][Volume 3] [Intro Play] [Off] (Prehrávanie ukážok) (Vyp.) / Device Menu (Ponuka prístroja): [Memory Select] [Built-in Memory] [Power Save] [10minutes] (Úsporný režim) (10 minút) [Battery][Ni-MH] [USB Settings] [USB Connect] [PC] (Pripojenie USB) (Počítač) [USB Class] [Storage Class] (USB trieda) (Pamäťové zariadenie) Format Prečítajte si časť „Formátovanie rekordéra [Format]“ (. Str. 74). Informácie o pamäti V ponuke môžete vidieť zostávajúcu kapacitu nahrávania a celkovú kapacitu nahrávacieho média. • Rekordér využíva časť kapacity pamäte na uchovávanie súboru na správu. V prípade kariet microSD bude zobrazená zostávajúca kapacita menšia než celková kapacita karty, čo je dané vlastnosťami kariet microSD – nejde o poruchu. System Info. Na obrazovke ponuky môžete skontrolovať informácie o rekordéri. Na displeji sa zobrazia položky: [Model] (názov modelu), [Version] (verzia systému) a [Serial No.] (sériové číslo). SK Postup nastavenia ponuky Zmena usporiadania súborov [Replace] Môžete presunúť súbor v priečinku a zmeniť tak poradie prehrávania. Najskôr vyberte priečinok (súbor), pre ktorý chcete zmeniť poradie prehrávania. 1 Vyberte priečinok, v ktorom chcete zmeniť poradie súborov + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo F2 (. Str. 29). Zvoľte položku [Replace] v ponuke [File Menu]. • Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postup nastavenia ponuky“ (. Str. 48). Tlačidlom + alebo - vyberte súbor, ktorý chcete premiestniť. Stlačte tlačidlo `OK. • Kurzor bude blikať ako signalizácia toho, že súbor je možné premiestniť. Tlačidlom + alebo - vyberte pozíciu, kam sa má súbor premiestniť. Stlačením tlačidla `OK dokončite nastavenie. • Ak chcete premiestniť ďalšie súbory, zopakujte kroky 3 až 6. • Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia tlačidla `OK sa nastavenia zrušia a vykoná sa návrat na predchádzajúcu obrazovku. Stlačením tlačidla F2 (EXIT) zatvorte obrazovku ponuky. 4 Postup nastavenia ponuky SK Postup nastavenia ponuky 4 Postup nastavenia ponuky Presúvanie/kopírovanie súborov [File Move/Copy] Súbory uložené vo vnútornej pamäti alebo na karte microSD môžete presúvať alebo kopírovať v rámci danej pamäte. Súbory môžete presúvať a kopírovať aj medzi týmito pamäťami. 1 Zvoľte priečinok, v ktorom je + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo F2 uložený súbor, ktorý chcete presunúť alebo skopírovať (. Str. 29). Zvoľte položku [File Move/Copy] v ponuke [File Menu]. • Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postup nastavenia ponuky“ (. Str. 48). Pomocou tlačidiel + a - vyberte miesto, kam chcete presunúť alebo skopírovať daný súbor. [move > memory]: Presunutie súboru z vnútornej pamäte alebo karty microSD do iného priečinka vo vnútornej pamäti. [copy > memory]: Skopírovanie súboru z vnútornej pamäte alebo karty microSD do iného priečinka vo vnútornej pamäti. [move > microSD]: Presunutie súboru z vnútornej pamäte alebo karty microSD do iného priečinka na karte microSD. [copy > microSD]: Skopírovanie súboru z vnútornej pamäte alebo karty microSD do iného priečinka na karte microSD. Stlačte tlačidlo `OK. Pomocou tlačidiel + a - zvoľte počet súborov, ktoré chcete skopírovať alebo presunúť. [1file]: Budete môcť zvoliť len jeden súbor. [Selected files]: Budete môcť zvoliť viac súborov. [All files]: Vyberú sa všetky súbory v priečinku. Pomocou tlačidla `OK sa presuňte na príslušné nastavenie. SK Postup nastavenia ponuky Ak ste zvolili možnosť [1file]: 1Tlačidlom + alebo - vyberte súbor, ktorý chcete presunúť alebo skopírovať. 2Stlačením tlačidla `OK vyberte súbor. Ak ste zvolili možnosť [Selected files]: 1Tlačidlom + alebo - vyberte súbor, ktorý chcete presunúť alebo skopírovať. 2Stlačením tlačidla `OK označte požadované súbory ako vybrané. 3Kroky 1 a 2 opakujte, kým nezvolíte všetky súbory, ktoré chcete presunúť/ skopírovať a potom stlačte tlačidlo F2 (GO). Ak ste zvolili možnosť [All files]: Ako vybrané súbory sa automaticky označia všetky súbory v danom priečinku a na displeji rekordéra sa zobrazí obrazovka [Folder to move]. Pomocou tlačidiel 9, 0 alebo + , - zvoľte priečinok, do ktorého chcete presunúť alebo skopírovať vybraný súbor. Stlačte tlačidlo F2 (GO). • Keď sa na displeji zobrazí hlásenie [Moving!] alebo [Copying!], spustí sa presúvanie alebo kopírovanie súborov. Priebeh kopírovania alebo presúvania sa bude zobrazovať v percentách. Po dokončení kopírovania alebo presúvania sa na displeji zobrazí nápis [File move completed] resp. [File copy completed]. Postup nastavenia ponuky Poznámky • Rekordér nemôže vykonať kopírovanie, keď nemá dosť voľnej pamäte. • Rekordér nemôže vykonať kopírovanie alebo presun, keď počet súborov prekročí 200. • Počas presúvania alebo kopírovania súborov nevyberajte batérie z rekordéra. Mohli by sa tým poškodiť uložené údaje. • Súbor nie je možné presunúť alebo skopírovať do toho istého priečinka. • Ak kopírovanie/presun súborov prerušíte ešte pred dokončením, dokončí sa iba kopírovanie/presun momentálne kopírovaného/presúvaného súboru a ostatné súbory sa neskopírujú/nepresunú. • Uzamknuté súbory ostanú uzamknuté aj po ich presunutí alebo skopírovaní. • Súbory chránené technológiou DRM nie je možné presúvať ani kopírovať. SK • Súbory nie je možné presúvať ani kopírovať priamo do priečinka [Recorder]. 4 4 Postup nastavenia ponuky 1 Zastavte prehrávanie na mieste, na ktorom chcete súbor rozdeliť. • Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačením a podržaním tlačidla 9 alebo 0 sa môžete rýchlo posúvať dopredu alebo dozadu. • Na mieste rozdelenia súboru je užitočné vopred umiestniť indexovú značku. Zvoľte položku [File Divide] z ponuky [File Menu]. • Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postup nastavenia ponuky“ (. Str. 48). SK Postup nastavenia ponuky Rozdeľovanie súborov [File Divide] Napríklad súbory s veľkým objemom dát alebo s dlhými nahrávkami môžete rozdeliť na menšie časti, s ktorými sa ľahšie pracuje. Rozdeľovať možno iba súbory MP3 a PCM nahraté týmto rekordérom. + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlom + zvoľte položku [Start] (Spustiť). Tlačidlo F2 Stlačte tlačidlo `OK. • [Dividing!] sa zobrazí na displeji a začne sa delenie súboru. • Keď sa zobrazí nápis [File divide completed], delenie je dokončené. Stlačením tlačidla F2 (EXIT) dokončite nastavenia. Poznámky • Rozdeľovanie súborov je možné uskutočniť, len keď je zobrazený zoznam súborov. • Rekordér nemôže vykonať rozdelenie súboru, ak je v priečinku viac ako 199 súborov. • Uzamknuté súbory nie je možné rozdeliť (. Str. 50). • Po rozdelení súboru sa prvá časť súboru premenuje ako [File name_1.MP3] a druhá časť súboru sa pomenuje ako [File name_2.MP3]. Postup nastavenia ponuky • Ak súbor obsahuje veľmi krátku nahrávku, nemusí sa dať rozdeliť bez ohľadu na to, či má formát MP3 alebo PCM. • Počas rozdeľovania súboru nevyberajte batériu. Mohli by sa tým poškodiť uložené údaje. Časovanie nahrávania [Timer Rec] Funkcia časovania nahrávania umožňuje spustiť nahrávanie v nastavenom čase. Môžete naprogramovať až tri rôzne nastavenia (Preset 1 – 3) s možnosťami [On/Off] (Zap./Vyp.), [Day] (Deň), [Time] (Čas), [Rec Mode] (Režim nahrávania), [Folder] (Priečinok) a [Mic Sense] (Citlivosť mikrofónu). 1 Zvoľte položku [Timer Rec] + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo F2 z ponuky [Rec Menu]. • Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postup nastavenia ponuky“ (. Str. 48). Tlačidlom + alebo - zvoľte požadované číslo predvoľby (Preset). 2 Stlačte tlačidlo `OK. Stlačením tlačidla + alebo - zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. • Môžete nastaviť položku [On/Off], [Day], [Time], [Rec Mode], [Folder] alebo [Mic Sense]. Pomocou tlačidla `OK sa presuňte na príslušné nastavenie. Nastavenie [On/Off]: 4 1 Pomocou tlačidla + alebo – vyberte možnosť [On] alebo [Off]. [On]: Nastavenie sa použije. [Off]: Nastavenie sa nepoužije. 2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [On/Off]. Nastavenie [Day]: 1 Pomocou tlačidla+ alebo – zvoľte možnosť [One Time], [Everyday] a[Every Week]. [One Time]: Nahráva iba raz v určený čas. [Everyday]: Nahrávanie sa spustí každý deň vo zvolenom čase. [Every Week]: Nahrávanie sa spustí každý týždeň v určenom dni v nastavenom čase. Zvoľte položku [Every week] a stlačením tlačidla `OK prejdite na voľbu [Day]. Pomocou tlačidiel + a – zvoľte požadovaný deň v týždni. 2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Day]. SK Postup nastavenia ponuky Postup nastavenia ponuky Nastavenie [Time]: 1Pomocou tlačidla 9 alebo 0 zvoľte „hodinu“ a „minútu“ v položke [Start Time] a „hodinu“ a „minútu“ v položke [Stop Time]. 2Tlačidlom + alebo – vykonajte nastavenie. 3Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Time]. Nastavenie [Rec Mode]: V tejto položke môžete nastaviť režim, v ktorom sa má spustiť časované nahrávanie, nezávisle od štandardného nastavenia [Rec Mode] (. Str. 51). 1Tlačidlom + alebo - zvoľte požadovaný 4 režim nahrávania. 2Stlačte tlačidlo `OK. 3Tlačidlom + alebo - zvoľte požadovanú kvalitu nahrávania. 4Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Rec Mode]. Nastavenie [Folder]: 1 Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte cieľové miesto na ukladanie (pamäť). 2Pomocou tlačidla `OK sa presuňte na nastavenie [Folder]. 3Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte cieľové miesto na ukladanie (priečinok). 4Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Folder]. Nastavenie [Mic Sense]: V tejto položke môžete nastaviť citlivosť mikrofónu, ktorá sa použije pri načasovanom nahrávaní, nezávisle od nastavenia citlivosti rekordéra (. Str. 50). 1 Pomocou tlačidla + alebo – vyberte možnosť [High], [Middle] alebo [Low]. 2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Mic Sense]. SK Postup nastavenia ponuky Tlačidlom + alebo - zvoľte položku [Finish]. Stlačením tlačidla `OK dokončite nastavenie. Pri nastavení na možnosť [ON] • Zvolené nastavenia sa uložia a na displeji sa opäť zobrazí ponuka s možnosťou voľby čísla predvoľby. • Ak chcete nastaviť iné čísla predvoľby, zopakujte hore uvedený postup. • Ak v položke Select v ponuke Advanced Menu stlačíte tlačidlo 9, môžete si overiť zvolené nastavenia. Stlačením tlačidla F2 (EXIT) zatvorte obrazovku ponuky. • Na displeji sa zobrazí indikátor [«]. Poznámky • Ak v čase začiatku načasovaného nahrávania rekordér používate, načasované nahrávanie sa začne hneď, ako rekordér zastavíte. • Načasované nahrávanie sa spustí v určenom čase, aj keď je vtedy rekordér vypnutý alebo je v režime Hold. • Ak je vo všetkých troch predvoľbách nastavený rovnaký čas začiatku nahrávania, predvoľba [Preset 1] má najvyššiu prioritu a [Preset 3] najnižšiu. Postup nastavenia ponuky • Ak je čas začiatku časovaného nahrávania rovnaký ako čas spustenia alarmu (. Str. 69), prioritu bude mať časované nahrávanie. • Ak sa počas načasovaného nahrávania vybijú batérie, nahrávanie sa zastaví. Pred začiatkom načasovaného nahrávania skontrolujte stav batérií. • Ak nie je správne nastavený čas a dátum [Time & Date], nie je možné ani zabezpečiť časované nahrávanie v požadovanom čase; preto pred nastavením časovaného nahrávania skontrolujte nastavenie času a dátumu [Time & Date]. V prípade potreby upravte nastavenie času a dátumu [Time & Date] (. Str. 23). • Ak je za cieľové miesto na ukladanie nahrávok zvolená karta microSD a počas načasovaného nahrávania nie je v rekordéri vložená karta microSD, rekordér bude nahrávať do priečinka [Folder A] vo vnútornej pamäti. Funkcia alarmu [Alarm] Môžete naprogramovať až tri rôzne nastavenia Funkcia alarm umožňuje nastaviť spustenie prehrávania zvoleného súboru v určitom čase. (Preset 1 – 3) s možnosťami [On/Off] (Zap./ Vyp.), [Day] (Deň), [Start Time] (Čas začiatku), [Volume] (Hlasitosť), [Alarm Sound] (Zvuk alarmu) a [Playback File] (Prehrávaný súbor). Tlačidlo F2 + - tlačidlo Tlačidlo `OK Zvoľte položku [Alarm] z ponuky [Play Menu]. • Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postup nastavenia ponuky“ (. Str. 48). Tlačidlom + alebo - zvoľte požadované číslo predvoľby (Preset). 1 4 Postup nastavenia ponuky Stlačte tlačidlo `OK. SK Postup nastavenia ponuky Stlačením tlačidla + alebo - zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. • Môžete nastaviť položky [On/Off] [Day] [Start Time] [Volume] [Alarm Sound] [Playback File]. Pomocou tlačidla `OK sa presuňte na príslušné nastavenie. 4 Nastavenie [On/Off]: Postup nastavenia ponuky 1Pomocou tlačidla + alebo – vyberte možnosť [On] alebo [Off]. [On]: Nastavenie sa použije. [Off]: Nastavenie sa nepoužije. 2Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [On/Off]. Nastavenie [Day]: 1Pomocou tlačidla+ alebo – zvoľte možnosť [One Time], [Everyday] a[Every Week]. [One Time]: Alarm sa spustí iba raz, vo zvolenom čase. [Everyday]: Alarm sa spustí každý deň vo zvolenom čase. [Every Week]: Alarm sa spustí každý týždeň v určenom dni v nastavenom čase. Zvoľte položku [Every week] a stlačením tlačidla `OK prejdite na voľbu [Day]. Pomocou tlačidiel + a – zvoľte požadovaný deň v týždni. 2Stlačením tlačidla `OK ukončíte SK výber [Day]. 0 Nastavenie [Start Time]: 1 Pomocou tlačidla 9 alebo 0 zvoľte „hodinu“ a „minútu“ v položke [Start Time]. 2 Tlačidlom + alebo – vykonajte nastavenie. 3 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Start Time]. Nastavenie [Volume]: 1 Tlačidlami + a – nastavte požadovanú hlasitosť. Stlačením tlačidla F1 skontrolujete nastavenú hlasitosť. 2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Volume]. Nastavenie [Alarm Sound]: 1 Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte zvuk alarmu [Alarm1], [Alarm2] alebo [Alarm3]. Stlačením tlačidla F1 skontrolujete nastavený zvuk alarmu. 2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Alarm Sound]. Nastavenie [Playback File]: 1 Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte možnosť [No File Play] alebo [File Select]. [No File Play]: Bude znieť iba zvuk alarmu. [File Select]: Po zvuku alarmu sa začne prehrávať zvolený súbor. • Keď zvolíte možnosť [File Select] a stlačíte tlačidlo `OK, prejdete na nastavenie pamäte [Memory Select]. • Pomocou tlačidiel + a – zvoľte pamäť so súborom, ktorý sa má prehrať pri alarme a stlačte tlačidlo `OK. Prejdete na voľbu priečinka so súborom, ktorý sa má prehrať pri alarme. Postup nastavenia ponuky • Pomocou tlačidiel + a – zvoľte priečinok, a stlačením tlačidla `OK a prejdete na voľbu samotného súboru. Pomocou tlačidiel + a – rovnakým spôsobom zvoľte požadovaný súbor. 2Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Playback File]. Tlačidlom + alebo - zvoľte položku [Finish]. Stlačením tlačidla `OK dokončite nastavenie. Pri nastavení na možnosť [ON] • Zvolené nastavenia sa uložia a na displeji sa opäť zobrazí ponuka s možnosťou voľby čísla predvoľby. • Ak chcete nastaviť iné čísla predvoľby, zopakujte hore uvedený postup. • Ak v položke Select v ponuke Advanced Menu stlačíte tlačidlo 9, môžete si overiť zvolené nastavenia. Stlačením tlačidla F2 (EXIT) zatvorte obrazovku ponuky. • Na displeji sa zobrazí indikátor [A]. Poznámky • Ak ste zvolili možnosť [Everyday], alarm bude znieť každý deň v nastavenom čase, kým nastavenie alarmu nezrušíte. • Alarm bude znieť päť minút a potom sa skončí. V takom prípade, aj keď je vo funkcii alarmu zvolený súbor, tento súbor sa nebude automaticky prehrávať. • Ak je vo všetkých troch predvoľbách alarmu nastavený rovnaký čas začiatku nahrávania, predvoľba [Preset 1] má najvyššiu prioritu a [Preset 3] najnižšiu. • Ak sa rekordér v nastavenom čase používa alebo obsluhuje, funkcia alarmu nie je k dispozícii. • Alarm bude znieť v nastavenom čase, aj keď bude rekordér vypnutý alebo nastavený do režimu Hold. Rekordér začne prehrávať zvolený súbor, keď stlačíte ktorékoľvek tlačidlo, a prestane hrať, keď stlačíte tlačidlo STOP (4). • Ak je zvolený súbor presunutý alebo zmazaný, alebo ak je z rekordéra vybratá karta microSD, súbor sa neprehrá a bude znieť iba alarm. • Ak je čas začiatku časovaného nahrávania rovnaký ako čas spustenia alarmu, prioritu bude mať časované nahrávanie (. Str. 67). • Ak rekordér naformátujete (. Str. 74), vymažú sa aj dáta alarmu, takže nebudete môcť nastaviť alarm. Ak sa náhodou vymažú dáta alarmu, pripojte rekordér k počítaču a s použitím dodaného softvéru „Olympus Sonority“ (. Str. 83) skopírujte zvukové dáta alarmu do rekordéra. 4 Postup nastavenia ponuky SK 1 Hlasový sprievod [Voice Guide] Táto funkcia zvukovou signalizáciou upozorňuje na prevádzkový stav rekordéra. Nastavte rýchlosť a hlasitosť hlasového sprievodcu. + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo F2 Hlasový sprievod [Voice Guide] Táto funkcia zvukovou signalizáciou upozorňuje na prevádzkový stav rekordéra. Nastavte rýchlosť a hlasitosť hlasového sprievodcu. + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo F2 4 Postup nastavenia ponuky 1 Vyberte položku [Voice Guide] z menu [LCD/Sound Menu]. • Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postup nastavenia ponuky“ (. Str. 48). Stlačením tlačidla + alebo - zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. • Vybrať si môžete medzi možnosťami [On/Off] (Zap./Vyp.), [Speed] (Rýchlosť) a [Volume] (Hlasitosť). Pomocou tlačidla `OK sa presuňte na príslušné nastavenie. SK Postup nastavenia ponuky Nastavenie [On/Off]: 1 Pomocou tlačidla + alebo – vyberte možnosť [On] alebo [Off]. [On]: Hlasový sprievod bude aktivovaný. [Off]: Hlasový sprievod bude deaktivovaný. 2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [On/Off]. Nastavenie [Speed]: 1 Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte možnosť [Speed5], [Speed4], [Speed3], [Speed2] alebo [Speed1]. 2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Speed]. Nastavenie [Volume]: 1 Pomocou tlačidla + alebo – vyberte možnosť [Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2] alebo [Volume1]. 2 Stlačením tlačidla `OK ukončíte výber [Volume]. Stlačením tlačidla F2 (EXIT) dokončite nastavenia. Poznámky • Zvuk pri zapnutí/vypnutí (. Str. 20) môžete deaktivovať, ak pre hlasový sprievod zvolíte možnosť [Off]. • Keď naformátujete rekordér (. Str. 74), vymažú sa aj dáta hlasového sprievodu. Ak chcete znovu získať dáta hlasového sprievodu, pripojte rekordér k počítaču a s použitím dodaného softvéru „Olympus Sonority“ (. Str. 83) skopírujte dáta hlasového sprievodu do rekordéra. • Hlasitosť zvuku pri zapnutí/vypnutí nastavíte súčasne so zmenou hlasitosti [Volume] hlasového sprievodu. • Nastavenie [Speed] v nastaveniach [Voice Guide] je pri prehrávaní deaktivované. Postup nastavenia ponuky Zmena USB triedy [USB Settings] Okrem nastavenia spôsobu pripájania – [PC] (pripojenie k počítaču kvôli prenosu súborov) alebo [AC Adapter] (pripojenie k sieťovému adaptéru kvôli nabíjaniu batérie) – môžete nastaviť aj USB triedu prístroja podľa spôsobu Zvoľte položku [USB Settings] z ponuky [Device Menu]. (Nastavenie USB) jeho používania. 1 + - tlačidlo Tlačidlo `OK Tlačidlo F2 • Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postup nastavenia ponuky“ (. Str. 48). Pomocou tlačidla + alebo – vyberte možnosť [USB Connect] alebo [USB Class]. [USB Connect]: Nastavenie spôsobu pripájania rekordéra k počítaču. [USB Class]: Nastavenie USB triedy. Stlačte tlačidlo `OK. • Ak zvolíte možnosť [USB Class], prejdite na krok 6. Keď zvolíte možnosť [USB Connect]: Pomocou tlačidiel + a - upravte nastavenie položky. [PC]: Nastavenie vhodné vtedy, keď rekordér pripájate k počítaču a používate ho ako pamäťové zariadenie alebo zmiešané zariadenie. Pripojenie je v režime Storage alebo Composite. [AC Adapter]: Nastavenie vhodné pri pripojení rekordéra k počítača kvôli nabíjaniu alebo pri pripojení k sieťovému adaptéru (A514) (voliteľné príslušenstvo). [Optional]: Toto nastavenie umožňuje potvrdiť metódu spojenia pri každom pripojení USB rozhrania. Stlačením tlačidla `OK dokončite nastavenie. • Ak zvolíte možnosť [USB Connect], prejdite na krok 8. Keď zvolíte možnosť [USB Class]: Pomocou tlačidiel + a - upravte nastavenie položky. Postup nastavenia ponuky [Storage Class]: Počítač rekordér SK rozpozná ako externé pamäťové zariadenie. 4 Postup nastavenia ponuky Formátovanie rekordéra [Format] Naformátovaním rekordéra sa odstránia všetky súbory a nastavenia všetkých funkcií okrem nastavenia dátumu a času sa vrátia na počiatočné hodnoty. Pred naformátovaním rekordéra skopírujte dôležité súbory do počítača. + - tlačidlo Tlačidlo `OK Formátovanie rekordéra [Format] Naformátovaním rekordéra sa odstránia všetky súbory a nastavenia všetkých funkcií okrem nastavenia dátumu a času sa vrátia na počiatočné hodnoty. Pred naformátovaním rekordéra skopírujte dôležité súbory do počítača. + - tlačidlo Tlačidlo `OK [Composite]: Nastavenie vhodné pri pripojení rekordéra k počítaču a jeho používaní ako externé pamäťové zariadenie, USB reproduktor alebo mikrofón. Stlačením tlačidla `OK dokončite nastavenie. Stlačením tlačidla F2 (EXIT) zatvorte obrazovku ponuky. Poznámky • Keď rekordér prvýkrát pripojíte k počítaču ako externé pamäťové zariadenie, do počítača sa automaticky nainštaluje ovládač rekordéra. • Počítač pripojený rekordér nerozpozná, ak je položka [USB Connect] nastavená na [AC Adapter]. • Ak počítač nerozpozná rekordér ako externé pamäťové zariadenie, nastavte v položke [USB Class] možnosť [Storage Class]. 4 Postup nastavenia ponuky 1 Zvoľte položku [Format] z ponuky [Device Menu]. • Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postup nastavenia ponuky“ (. Str. 48). Stlačením tlačidla + alebo - vyberte nahrávacie médium, ktoré chcete naformátovať. Stlačte tlačidlo `OK. SK Postup nastavenia ponuky Stlačením tlačidla + zvoľte položku [Start]. Stlačte tlačidlo `OK. • Na dve sekundy sa zobrazí hlásenie [Data will be cleared] (Údaje sa vymažú) a potom sa zobrazia položky [Start] (Spustiť) a [Cancel] (Zrušiť). Opätovným stlačením tlačidla + zvoľte položku [Start]. Stlačte tlačidlo `OK. • Spustí sa formátovanie a na displeji bliká hlásenie [Format!] (Prebieha formátovanie!). • [Format Done] (Formátovanie dokončené) sa zobrazí po dokončení formátovania. Postup nastavenia ponuky Poznámky • Rekordér nikdy neformátujte pomocou počítača. • Naformátovaním rekordéra sa vymažú všetky uložené údaje, vrátane uzamknutých súborov a súborov len na čítanie. • Po naformátovaní sa môže stať, že číslovanie nahratých hlasových súborov sa začne od [0001]. • Na vrátenie nastavení funkcií na počiatočné hodnoty použite funkciu [Reset Settings] (. Str. 61). • Ak je do rekordéra vložená karta microSD, skontrolujte, či je ako nahrávacie médium vybratá požadovaná možnosť Built-in SK Memory] alebo [microSD Card], aby nedošlo k omylu (. Str. 61). 4 Postup nastavenia ponuky 4 Postup nastavenia ponuky • Dokončenie formátovania môže trvať viac než 10 sekúnd. Počas spracúvania súborov nevykonávajte nasledovné operácie, pretože sa môžu poškodiť súbory. Taktiež vymeňte batériu za novú, aby sa zaručilo, že počas spracúvania sa batéria nevybije. 1 Odpojenie sieťového adaptéra počas spracúvania. 2 Vybratie batérie počas spracúvania. 3 Vybratie karty microSD počas spracúvania, keď sa ako nahrávacie médium používa karta [microSD Card]. • Pri formátovaní v rekordéri sa použije rýchle formátovanie (Quick Format). Pri formátovaní karty microSD sa iba obnovia („vynulujú“) informácie na správu súborov, a dáta na karte microSD sa úplne nevymažú. Ak dávate kartu microSD niekomu inému, alebo ak kartu likvidujete, dávajte pozor, pretože by mohlo dôjsť k úniku dát z karty microSD. Ak kartu microSD likvidujete, odporúčame vám ju fyzicky zničiť. • Keď naformátujete rekordér (. Str. 74), vymažú sa aj dáta hlasového sprievodu. Ak chcete znovu získať dáta hlasového sprievodu, pripojte rekordér k počítaču a s použitím dodaného softvéru „Olympus Sonority“ (. Str. 83) skopírujte dáta hlasového sprievodu do rekordéra. SK Používanie rekordéra s počítačom Pripojením k počítaču umožňuje rekordér vykonávanie nasledovných funkcií: • Hlasové súbory nahrané na rekordéri môžete prehrávať a spravovať na počítači v programe „Olympus Sonority“. Ak použijete rozšírenú (voliteľnú) verziu programu „Olympus Sonority Plus“ alebo si nainštalujete doplnok Music Editing Plug-in (voliteľný), budete môcť používať rôzne ďalšie funkcie (. Str. 84). • Môžete kopírovať súbory nahraté rekordérom do počítača, prehrávať ich a spravovať ich pomocou programu Windows Media Player alebo iTunes. • Okrem použitia ako hlasového rekordéra a hudobného prehrávača je možné používať tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč) na ukladanie dát z počítača a následné čítanie dát (. Str. 90). Prevádzkové prostredie Windows Operačný systém: Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2 Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1, 2 (32bit/64bit) Microsoft® Windows® 7 (32bit/64bit) Procesor: 32-bitový (x86) s frekvenciou 1 GHz alebo vyššou, alebo 64-bitový (x64) Operačná pamäť RAM: 512 MB alebo viac Priestor na pevnom disku: 300 MB alebo viac Mechanika: CD-ROM, CD-R, CD-RW alebo DVD-ROM mechanika Prehliadač: Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo novšia verzia Obrazovka: minimálne 1 024 x 768 pixelov, minimálne 65 536 farieb (odporúčame aspoň 16 770 000 farieb) USB port: Aspoň jeden voľný port Ďalšie: • Zvuková karta • Prostredie s prístupom na internet. 5 Prevádzkové prostredie Poznámky • Podpora sa nevzťahuje na počítače, ktoré boli aktualizované zo systému Windows 95/98/ Me/2000 na systém Windows XP/Vista/7. • Záruka sa nevzťahuje na poruchy na užívateľom upravených počítačoch. SK Prevádzkové prostredie Macintosh Operačný systém: Mac OS X 10.4.11 – 10.6 Procesor: PowerPC® G5 alebo Intel Multicore; 1,5 GHz alebo výkonnejší Operačná pamäť RAM: 512 MB alebo viac Priestor na pevnom disku: 300 MB alebo viac Mechanika: CD-ROM, CD-R, CD-RW alebo DVD-ROM mechanika Prehliadač: Macintosh Safari 2.0 alebo novšia verzia Obrazovka: minimálne 1 024 x 768 pixelov, minimálne 32 000 farieb (odporúčame aspoň 16 770 000 farieb) USB port: Aspoň jeden voľný port Ďalšie: • Zvuková karta • Prostredie s prístupom na internet. 5 Upozornenia týkajúce sa používania rekordéra pripojeného k počítaču • Pri kopírovaní súboru z rekordéra alebo do rekordéra neodpájajte USB kábel, a to ani v prípade, že obrazovka signalizuje, že je to možné. Kopírovanie údajov je dokončené, až keď prestane blikať LED indikátor. Pri odpájaní USB kábla postupujte podľa pokynov na . Str. 88. Ak odpojíte USB kábel pred zastavením jednotky, údaje sa nemusia správne preniesť. • Neformátujte jednotku rekordéra v počítači. Inicializácia prostredníctvom počítača nebude úspešná. Inicializáciu vykonajte v súlade s pokynmi v zobrazení [Format] na displeji rekordéra (. Str. 74). • Názvy zložiek (adresárov) zobrazené pomocou správcu súborov, ako je napr. Explorer v systéme Windows alebo Finder v systéme Macintosh, sú rozdielne od názvov súborov nastavených na rekordéri alebo pomocou programu „Olympus Sonority“. • Ak presuniete alebo premenujete zložky alebo súbory uložené v rekordéri pomocou nástroja na správu súborov v systéme Windows alebo Macintosh, poradie súborov sa môže zmeniť alebo súbory sa nemusia dať rozpoznať. • Údaje je možné zapisovať alebo kopírovať do rekordéra aj v prípade, že operačný systém počítača rozpoznáva jednotku rekordéra ako určenú len na čítanie. • Keďže šum môže spôsobiť nepriaznivé účinky na elektronických zariadeniach v blízkosti rekordéra, pri pripojení rekordéra k počítaču odpojte externý mikrofón a slúchadlá. Prevádzkové prostredie SK Používanie softvéru Olympus Sonority Funkcie dostupné v programe Olympus Sonority Program „Olympus Sonority“ obsahuje rôzne funkcie napríklad na správu a upravovanie nahrávok. Podrobné informácie o postupoch pri používaní týchto funkcií a o nastaveniach programu si vyhľadajte v príslušných častiach online pomocníka (. Str. 86). Funkcia na úpravu nahrávok: Na záložke funkcie na úpravu nahrávok môžete pohodlne pracovať so hlasovým obsahom súborov. V režime úpravy obsahu nahrávky môžete tiež mazať neželané časti, vkladať časti nahrávok a celé nahrávky znovu uložiť. Funkcia jednodotykového efektu: Pomocou funkcie jednodotykového efektu môžete v hlasovom súbore jednoducho aplikovať špeciálne efekty a potlačiť šum vo zvolenej časti súboru. Zmena ID používateľa: Súborom nahratým na rekordéri sa automaticky priraďuje identifikátor (ID) používateľa. Zmena názvu priečinku: Názvy priečinkov môžete meniť. Názov priečinka môže byť dlhý až 12 znakov a nesmie obsahovať znaky \ /:*?”<>|. Ak zmeníte názov priečinka prostredníctvom operačného systému v jazyku, ktorý nie je týmto rekordérom podporovaný, slová môžu byť skomolené. Zmena formátu súboru na iný formát:* Aktuálny formát súboru môžete zmeniť na iné formáty. Spájanie súborov:* V programe „Olympus Sonority“ môžete viacero hlasových súborov spojiť a vytvoriť jeden hlasový súbor. Rozdeľovanie súborov:* Pomocou programu „Olympus Sonority“ môžete jeden hlasový súbor rozdeliť na dva samostatné súbory. 5 Používanie softvéru Olympus Sonority * Keď program „Olympus Sonority Plus“ (. Str. 84) rozšírite na vyššiu verziu, budete mať k dispozícii funkciu na konverziu súborov vo formáte PCM a WMA do formátu MP3. SK Používanie softvéru Olympus Sonority Inštalácia programu Pred pripojením rekordéra k PC a jeho používaním musíte najprv nainštalovať program „Olympus Sonority“ z dodávaného CD. Pred spustením inštalácie vykonajte tieto opatrenia: • Ukončite všetky spustené programy. • Prihláste sa ako Administrator (správca počítača). Windows 1 5 Vložte inštalačný disk „Olympus Sonority“ do CD-ROM mechaniky. • Inštalačný program sa spustí automaticky. Po spustení programu preskočte na krok 4. Ak sa program nespustí, pokračujte v postupe krokmi 2 a 3. Otvorte obsah disku CD-ROM v programe [Explorer]. Dvakrát kliknite na položku [Setup] na disku CD-ROM. Keď sa zobrazí úvodná obrazovka programu „Olympus Sonority“, kliknite na jazyk, ktorý chcete používať. Keď kliknete na položku [Olympus Sonority Setup], spustí sa úvodná obrazovka inštalačného programu. Riaďte sa pokynmi sprievodcu inštaláciou. Používanie softvéru Olympus Sonority SK 0 Potvrďte svoj súhlas s podmienkami licenčnej dohody. • Aby ste mohli nainštalovať program „Olympus Sonority“, musíte potvrdiť súhlas s podmienkami licenčnej dohody. Začiarknite políčko [Agree] a kliknite na tlačidlo [Next]. [Registration of User Registration Information] (Vyplnenie registračných údajov o používateľovi) • Zadajte svoje meno, názov spoločnosti a sériové číslo, ktoré je uvedené na samostatnom liste. Po zadaní údajov kliknite na tlačidlo [Next]. [Select Setup Type] (Zvoľte typ inštalácie) • Môžete zmeniť cieľové miesto inštalácie. Ak ho nechcete meniť, kliknite na tlačidlo [Next]. (Ak cieľové miesto chcete zmeniť, kliknite na položku [Custom]). [Start Installation] (Spustenie inštalácie) • Kliknutím na tlačidlo [Install] spustite inštaláciu. Nevykonávajte iné operácie, kým sa inštalácia nedokončí a nezobrazí sa nápis [Complete]. 10 [Installation Complete] (Inštalácia dokončená) • Po dokončení inštalácie sa zobrazí záverečná obrazovka [Install Shield]. Používanie softvéru Olympus Sonority Macintosh 1 Vložte inštalačný disk „Olympus Sonority“ do CD-ROM mechaniky. • Keď sa zobrazí obsah disku CD-ROM, pokračujte krokom 3, a ak nie, prejdite ku krokom 2 a 3. Otvorte obsah disku CD-ROM v programe [Finder]. Dvakrát kliknite na položku [Setup] na disku CD-ROM. Keď sa zobrazí úvodná obrazovka programu „Olympus Sonority“, kliknite na jazyk, ktorý chcete používať. Keď kliknete na položku [Olympus Sonority Setup], spustí sa úvodná obrazovka inštalačného programu. Riaďte sa pokynmi sprievodcu inštaláciou. Potvrďte svoj súhlas s podmienkami licenčnej dohody. • Aby ste mohli nainštalovať program „Olympus Sonority“, musíte potvrdiť súhlas s podmienkami licenčnej dohody. Začiarknite políčko [Agree] a kliknite na tlačidlo [Next]. [Changing the Installation Destination] (Zmena cieľového miesta inštalácie) • Môžete zmeniť cieľové miesto inštalácie. Ak ho nechcete meniť, kliknite na tlačidlo [Next]. (Ak cieľové miesto chcete zmeniť, zvoľte položku [Change Installation Destination]). [Start Installation] (Spustenie inštalácie) • Po dokončení inštalácie sa zobrazí záverečná obrazovka [Installer]. • Po spustení programu „Olympus Sonority“, sa zobrazí okno s výzvou na zadanie sériového čísla. Zadajte sériové číslo uvedené na samostatnom hárku. Po zadaní sériového čísla kliknite na tlačidlo [OK] a program „Olympus Sonority“ sa spustí. 5 Používanie softvéru Olympus Sonority SK 1 Používanie softvéru Olympus Sonority Odinštalovanie programu Ak chcete odinštalovať ktorúkoľvek súčasť programu „Olympus Sonority“ nainštalovanú v počítači, vykonajte nasledujúce kroky. Windows 1 Ukončite program „Olympus Sonority“. V menu [Start] zvoľte položku [Control Panel]. V okne ovládacieho panela kliknite na položku [Add/Remove programs]. Keď sa zobrazí zoznam nainštalovaných aplikácií, zvoľte položku [Olympus Sonority]. Kliknite na tlačidlo [Change/Remove]. Potvrdenie vymazania súborov. • Kliknutím na tlačidlo [OK] spustite odinštaláciu. V prípade, že sa zobrazia ďalšie hlásenia, dôkladne si ich prečítajte a riaďte sa v nich uvedenými pokynmi. Keď sa zobrazí obrazovka [Maintenance Complete], kliknutím na tlačidlo [Finish] dokončite odinštaláciu. Macintosh 1 Ukončite program „Olympus Sonority“. Otvorte aplikáciu [Finder] a v priečinku aplikácií kliknite na položku [SonorityUninstaller.pkg]. Spustí sa sprievodca odinštalovaním. Riaďte sa pokynmi sprievodcu odinštalovaním. Ak vás systém požiada o zadanie hesla administrátora, zadajte heslo a kliknite na tlačidlo [OK]. Spustí sa odinštalácia. Keď sa zobrazí oznam [Successful], kliknite na tlačidlo [Close]. 5 Používanie softvéru Olympus Sonority Súbory nevymazané pri odinštalovaní Hlasové súbory sú uložené v priečinku [MESSAGE]. Ak ich nepotrebujete, vymažte ich. Umiestnenie priečinka [MESSAGE] si pred odinštalovaním môžete overiť kliknutím na položku [Options] v menu [Tools]. SK Používanie softvéru Olympus Sonority Kopírovanie dát hlasového sprievodu Ak omylom naformátujete rekordér a vymažete tak všetky dáta, môžete dáta pre hlasový sprievod skopírovať do rekordéra z programu „Olympus Sonority“. 1 Uistite sa, že hlasový sprievod na rekordéri zapnutý [On]. • Ak bude hlasový sprievod v rekordéri vypnutý [Off], dáta nebude možné skopírovať. Pripojte rekordér k počítaču. • Informácie o pripojení rekordéra k počítaču nájdete v časti „Pripojenie k počítaču“ (. Str. 87). Spustite program „Olympus Sonority“. • Ak rekordér neobsahuje dáta hlasového sprievodu, zobrazí sa dialógové okno na prenos súborov [File Transfer]. Kopírovanie dát hlasového sprievodu. • Keď v dialógovom okne na prenos súborov [File Transfer] kliknete na tlačidlo [OK], spustí sa kopírovanie dát hlasového sprievodu a okno bude ukazovať priebeh kopírovania. Kopírovanie dát hlasového sprievodu bude dokončené. { 5 Používanie softvéru Olympus Sonority Poznámky • Zvuky pre alarm (. Str. 69), zvuky pri zapnutí prístroja a jeho vypnutí (. Str. 20) sa skopírujú spoločne s dátami hlasového sprievodu. • NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, SK dáta sa zničia. Používanie softvéru Olympus Sonority Funkcia rozšírenia na vyššiu verziu Program „Olympus Sonority“ môžete rozšíriť na verziu Plus (voliteľné rozšírenie), ktorá sa vyznačuje väčším počtom a vyššou prepracovanosťou funkcií. K programu „Olympus Sonority Plus“ si navyše môžete zakúpiť doplnok Music Editing Plug-in, ktorý ponúka vysoko kvalitné zvukové efekty. Ak chcete získať doplnok Music Editing Plug-in, musíte prejsť na verziu „Olympus Sonority Plus“. Zakúpenie rozšírenej verzie Rozšírenie na verziu Olympus Sonority Plus Ak si chcete zakúpiť program „Olympus Sonority Plus“ a prejsť na vyššiu verziu programu „Olympus Sonority“, postupujte nasledovne. 1 Spustite program „Olympus Sonority“. Zvoľte položku [Purchase Olympus Sonority Plus] v menu [Help] alebo kliknite na tlačidlo [ ] na paneli nástrojov. • Spustí sa webový prehliadač a zobrazí sa stránka, na ktorej si môžete zakúpiť program „Olympus Sonority Plus“. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po dokončení nákupu vám bude kód na rozšírenie programu zaslaný mailom. Zvoľte položku [Upgrade to Olympus Sonority Plus] v menu [Help]. • Zobrazí sa dialógové okno [Upgrade to Olympus Sonority Plus]. V dialógovom okne [Upgrade to Olympus Sonority Plus] zadajte svoj kód na rozšírenie programu (Upgrade Key) získaný kúpou vyššej verzie a kliknite na tlačidlo [OK]. • Pri ďalšom spustení programu bude verzia „Olympus Sonority“ rozšírená na „Olympus Sonority Plus“. Na obrazovke prehľadávania kliknite na koreňový priečinok v hlavnej stromovej štruktúre, [Olympus Sonority], aby sa zobrazila oblasť s informáciami. Tu si môžete overiť, či je zaregistrovaný váš kód na rozšírenie programu. Kód na rozšírenie programu zaregistrovaný vo verzii „Olympus Sonority Plus“ sa zobrazí aj vtedy, keď zvolíte položku [Version Information] v menu [Help]. Doplnok Music Editing Plug-in obsahuje viac ako 20 typov efektových funkcií a funkcií spektrálneho analyzátora. Podrobné informácie nájdete v online pomocníkovi (.Str. 86). 5 Používanie softvéru Olympus Sonority Poznámky SK • Na nákup kódu na rozšírenie programu je potrebný prístup a internet. • Podrobnejšie informácie o nákupe kódu na rozšírenie programu nájdete na webovej stránke. Používanie softvéru Olympus Sonority Funkcie programu Olympus Sonority Plus: Okrem štandardných funkcií obsahuje program „Olympus Sonority Plus“ aj rôzne funkcie na úpravu hudobných súborov. Podrobné informácie o postupoch pri používaní týchto funkcií a o nastaveniach programu si vyhľadajte v online pomocníkovi (. Str. 86). Úpravy MP3 súborov: Funkcie na úpravu a zapisovanie MP3 súborov a tagov. Vytváranie hudobných CD diskov: Funkcia na vytváranie hudobných CD diskov zo hlasových súborov uložených v priečinku na zápis na CD disk. Nastavenia v menu rekordéra: Funkcia umožňujúca meniť nastavenia rekordéra (podrobné nastavenia ako nastavenie alarmu, časovanie nahrávania atď.). Funkcie doplnku Music Editing Plug-in: Zakúpením doplnku Music Editing Plug-in získate ďalšie vysoko kvalitné funkcie, ktoré rozšíria možnosti úprav hudobných súborov v programe „Olympus Sonority Plus“. Podrobné informácie o postupe pri nákupe a návody na používanie funkcií nájdete v online pomocníkovi (. Str. 86). Efektové funkcie: Na úpravu hudobných súborov môžete používať viac ako 20 vysoko kvalitných efektových funkcií. Spektrálny analyzátor: Na obrazovke funkcie na úpravu nahrávok sa v reálnom čase zobrazí frekvenčné spektrum prehrávaného zvukového súboru. Neobmedzené úpravy zvukových stôp: a zrušenie obmedzenia počtu stôp, ktoré možno upravovať. 5 Používanie softvéru Olympus Sonority SK Používanie softvéru Olympus Sonority Používanie online pomocníka Otvorenie online pomocníka: • Keď je spustený program „Olympus Sonority“, zvoľte položku [Contents] v menu [Olympus Sonority Help]. 4Vyhľadávanie podľa obsahu: 1 Po zobrazení online pomocníka kliknite na záložku Contents (Obsah). Dvakrát kliknite na ikonu požadovanej témy. Dvakrát kliknite na ikonu požadovanej témy. • Zobrazí sa vysvetlenie vybranej témy. 4Vyhľadávanie podľa kľúčového slova: 5 Používanie softvéru Olympus Sonority 1 Otvorte online pomocníka a kliknite na položku [Index]. • Automaticky sa zobrazujú vyhovujúce kľúčové slová. Kliknite na kľúčové slovo. • Zobrazí sa vysvetlenie vybranej témy. 1 SK Poznámka • Viac informácií o ponukách a funkciách nájdete v online pomocníkovi. Online pomocníka bude možné používať po inštalácii programu „Olympus Sonority“. Pripojenie k počítaču Pred pripojením rekordéra k počítaču a jeho používaním musíte najprv nainštalovať program „Olympus Sonority“ z dodávaného disku CD (. Str. 80). Spustite počítač. Zapojte USB kábel do USB portu na počítači. V režime zastavenia alebo keď je • [Remote (Storage)] sa zobrazuje na rekordéri po pripojení USB kábla. • Ak je v rekordéri nastavený typ USB pripojenia [AC Adapter], spojenie s počítačom nebude fungovať. V nastavení typu USB pripojenia zvoľte možnosť [PC] (. Str. 73). Windows: Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Windows a otvoríte okno [My Computer], prístroj rozpoznáte podľa názvu produktu v názve pripojeného zariadenia. Keď vložíte kartu microSD, budete ju môcť používať ako vymeniteľný disk [Removable Disk]. Macintosh: Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Mac OS, rozpoznáte ho podľa názvu produktu v názve pripojeného zariadenia na pracovnej ploche. Ak je v rekordéri vložená karta microSD, zobrazí sa položka [Untitled]. 1 5 Pripojenie k počítaču rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra. Poznámky • Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD. • Informácie o USB porte počítača nájdete v návode na používanie počítača. • Dbajte na to, aby ste konektor kábla zatlačili úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne. • Pri pripojení rekordéra cez USB rozbočovač môže byť funkčnosť nestabilná. V takom prípade nepoužívajte USB rozbočovač. • Použite dodávaný USB kábel určený pre tento prístroj. Použitie kábla od iného výrobcu môže viesť k poruche rekordéra. Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený SK pre tento rekordér so zariadeniami od iných výrobcov. Pripojenie k počítaču Odpojenie od počítača Windows 1 Kliknite na ikonu [ ] na paneli úloh v pravom dolnom rohu obrazovky. Kliknite na položku [Safely remove USB Mass Storage Device]. 5 • Písmeno jednotky sa bude líšiť v závislosti od počítača. • Keď sa zobrazí okno s oznamom, že zariadenie možno bezpečné odstrániť, toto okno zatvorte. Pred odpojením USB kábla sa presvedčte, že nesvieti LED indikátor rekordéra. Macintosh 1 Myšou pretiahnite ikonu mechaniky tohto rekordéra zobrazenú na pracovnej ploche do ikony koša. Pred odpojením USB kábla sa presvedčte, že nesvieti LED indikátor rekordéra. Pripojenie k počítaču SK Poznámka • NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, dáta sa zničia. Kopírovanie hlasových súborov do počítača Do 5 priečinkov na hlasové nahrávky, pomenovaných ako [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] a[Folder E], sa ukladajú súbory s hlasovými nahrávkami. Windows 1 Pripojte rekordér k počítaču (. Str. 87). Spustite program Explorer (Prieskumník). • Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Windows a otvoríte okno [My Computer], prístroj rozpoznáte podľa názvu produktu v názve pripojeného zariadenia. Keď vložíte kartu microSD, budete ju môcť používať ako vymeniteľný disk [Removable Disk]. Otvorte priečinok s názvom produktu. Skopírujte údaje. Odpojte rekordér od počítača (. Str. 88). Macintosh 1 Pripojte rekordér k počítaču (. Str. 87). • Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Mac OS, rozpoznáte ho podľa názvu produktu v názve pripojeného zariadenia na pracovnej ploche. Ak je v rekordéri vložená karta microSD, zobrazí sa položka [Untitled]. Dvakrát kliknite na ikonu s názvom produktu na pracovnej ploche. Skopírujte údaje. Odpojte rekordér od počítača (. Str. 88). 4Názvy mechaník a priečinkov pri pripojení k počítaču: Priečinok A Priečinok B Priečinok C Priečinok D Music LS_3 Recorder Priečinok A Priečinok B Priečinok C Priečinok D Music Recorder Windows Vymeniteľný disk Macintosh Untitled Priečinok E Priečinok E Vstavaná pamäť flash Karta micro SD Názov jednotky Názov priečinka Názov jednotky Názov priečinka Poznámky Kopírovanie hlasových súborov do počítača • Počas prenosu údajov sa na displeji zobrazuje nápis [Busy] a svetelný indikátor LED bliká. NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, dáta sa zničia. • V systéme Mac OS nie je možné prehrávať súbory formátu WMA. • V systéme Windows nie je možné prehrávať súbory WAV s bitovým tokom 24 bitov. Na prehrávanie SK takýchto súborov použite program „Olympus Sonority“. 5 Používanie vo funkcii externého pamäťového zariadenia počítača Okrem použitia ako hlasového rekordéra a hudobného prehrávača je možné používať tento rekordér ako externú pamäť (USB kľúč) na ukladanie údajov z počítača a následné načítavanie. Keď je rekordér pripojený k počítaču, môžete kopírovať údaje z pamäte rekordéra do počítača a kopírovať údaje uložené v počítači do pamäte rekordéra. Windows 1 5 Pripojte rekordér k počítaču (. Str. 87). Spustite program Explorer (Prieskumník). • Keď otvoríte okno [My Computer], prístroj rozpoznáte podľa názvu produktu v názve pripojeného zariadenia. Otvorte priečinok s názvom produktu. Skopírujte údaje. Odpojte rekordér od počítača (. Str. 88). Macintosh 1 Pripojte rekordér k počítaču (. Str. 87). • Po pripojení rekordéra k operačnému systému Mac ho rozpoznáte podľa názvu produktu na pracovnej ploche. Dvakrát kliknite na ikonu s názvom produktu na pracovnej ploche. Skopírujte údaje. Odpojte rekordér od počítača (. Str. 88). Používanie vo funkcii externého pamäťového zariadenia počítača Poznámka SK • Počas prenosu údajov sa na displeji zobrazuje nápis [Busy] a svetelný indikátor LED bliká. NIKDY neodpájajte USB kábel, kým LED indikátor bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, dáta 0 sa zničia. Ďalšie informácie Zoznam výstražných hlásení Hlásenie Význam Vysvetlenie Náprava [Battery Low] [File Protected] [Cannot record in this Folder] [Index Full] Nízka kapacita batérie. Súbor s ochranou proti vymazaniu. Toto nie je priečinok na nahrávanie zvuku. Pamäť indexových značiek je plná. Kapacita batérie začína klesať. Pokúsili ste sa odstrániť uzamknutý súbor. Pokúsili ste sa nahrávať do priečinka [Music]. Súbor obsahuje maximálny počet indexových značiek (16). Súbor obsahuje maximálny počet časových značiek (16). Nabite batérie alebo vložte nové batérie (. Str. 15, Str. 17). Zrušte uzamknutie súboru (. Str. 50). Vyberte jednu zo zložiek [&] až [*] a spustite nahrávanie znova (. Str. 26, Str. 29). Vymažte nepotrebné indexové značky (. Str. 42). Vymažte nepotrebné časové značky (. Str. 42). [Temp Mark Full] Pamäť časových značiek je plná. [Folder Full] Priečinok je plný. Priečinok obsahuje maximálny počet súborov (200). Vymažte nepotrebné súbory (. Str. 45). Ide o poruchu, preto navštívte predajňu, kde [Memory Error] Chyba pamäte. Chyba pamäte. ste zakúpili rekordér, alebo servisné stredisko Olympus so žiadosťou o opravu (. Str. 102). Kartu microSD vyberte [Card Error] Chyba pamäte. Karta microSD nie je rozpoznaná správne. z rekordéra a znova ju vložte (. Str. 24 až Str. 25). [License Mismatch] Nelegálne skopírovaný súbor. Nelegálne skopírované hudobné súbory. Vymažte súbor (. Str. 45). [Memory Full] Nezostáva žiadna pamäť. Nezostáva žiadna pamäť. Vymažte nepotrebné súbory (. Str. 45). [No File] Žiadny súbor. V zložke nie sú žiadne súbory. Vyberte iný priečinok (. Str. 27 až Str. 29). [Format Error] Chyba formátovania. Pri formátovaní pamäte rekordéra sa vyskytla chyba. Znova naformátujte pamäť (. Str. 74). 6 Zoznam výstražných hlásení SK 1 Zoznam výstražných hlásení Hlásenie [Can’t make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file] [Cannot play this file] [Please Select The File] [Same folder. Can't be moved(copied).] [Some files can't be moved (copied).] [This file can’t be divided] Význam Súbor správy sa nedá vytvoriť. Súbor, ktorý nie je možné prehrať. Nezvolili ste súbor Súbor nie je možné presunúť (skopírovať). Súbor nie je možné presunúť (skopírovať). Súbor, ktorý nie je možné rozdeliť. Vysvetlenie Súbor správy sa nedá vytvoriť z dôvodu nedostatku zostávajúcej kapacity pamäte. Nekompatibilný formát. Nie je zvolený súbor. Pokúsili ste sa presunúť (skopírovať) súbor do toho istého priečinka. V priečinku, do ktorého sa má súbor presunúť (skopírovať) už existuje súbor s rovnakým názvom. Pokúsili ste sa rozdeliť iný než MP3 alebo PCM súbor nahratý v tomto rekordéri. Náprava Pripojte rekordér k počítaču a odstráňte nepotrebné súbory. Zvoľte súbor, ktorý je možné prehrávať na tomto rekordéri (. Str. 40) Najprv zvoľte súbor a až potom vykonajte požadovaný úkon (. Str. 27 až Str. 29). Vyberte iný priečinok. Vyberte iný súbor. Vyberte iný súbor. 6 Zoznam výstražných hlásení SK Riešenie problémov Príznak Pravdepodobná príčina Náprava Na displeji sa nič nezobrazuje Batérie nie sú správne vložené. Kapacita batérie začína klesať. Napájanie je vypnuté. Kapacita batérie začína klesať. Napájanie je vypnuté. Rekordér je v režime HOLD. Nezostáva dostatok pamäte. Bol dosiahnutý maximálny počet súborov. Skontrolujte správnosť polarity = a batérií (. Str. 15). Nabite batérie alebo vložte nové batérie (. Str. 15, Str. 17). Zapnite napájanie (. Str. 20). Nabite batérie alebo vložte nové batérie (. Str. 15, Str. 17). Zapnite napájanie (. Str. 20). Vypnite blokovanie tlačidiel (HOLD) (. Str. 21). Vymažte nepotrebné súbory (. Str. 45). Prepnite do iného priečinka (. Str. 27 až Str. 29). Rekordér sa nespustí Nedá sa nahrávať. Nedá sa nahrávať cez externý mikrofón. Je pripojený externý mikrofón s funkciou aktívneho napájania, ale položka [Plug-in Power] je nastavená na možnosť [Off]. Keď je pripojený aktívne napájaný externý mikrofón, položku [Plug-inPower] nastavte na možnosť [On] (. Str. 56). Nie je počuť zvuk prehrávania Sú pripojené slúchadlá. Hlasitosť je nastavená na hodnotu [00]. Ak chcete používať vnútorný reproduktor, odpojte slúchadlá. Upravte úroveň hlasitosti (. Str. 37). Hlasitosť nahrávky je príliš nízka. Úroveň nahrávania nebola nastavená. Citlivosť mikrofónu je príliš nízka. Problémom môže byť to, že úroveň výstupu z pripojených externých zariadení je príliš nízka. Upravte úroveň nahrávania a skúste nahrávanie zopakovať (. Str. 51). Nastavte položku [Mic Sense] na možnosť [High] alebo [Middle] (. Str. 50). Upravte úroveň výstupu pre pripojené zariadenia. Úroveň nahrávania je príliš vysoká Úroveň nahrávania nebola nastavená. Problémom môže byť to, že úroveň nahrávania a úroveň výstupu pripojených externých zariadení je príliš vysoká. Upravte úroveň nahrávania a skúste nahrávanie zopakovať (. Str. 51). Ak sa situácia nezlepší ani po úprave úrovne nahrávania, upravte úroveň výstupu pripojených zariadení (. Str. 51). 6 Riešenie SK Riešenie problémov 6 Riešenie problémov Príznak Pravdepodobná príčina Náprava Hlasové súbory sa nenahrávajú stereofónne. Pripojený externý mikrofón je monofónny. [Rec Mode] je nastavený na monofónny režim nahrávania. Položka [Zoom Mic] je nastavená na stranu +. Pri nahrávaní pomocou monofónneho externého mikrofónu sa zvuk nahrá len do ľavého kanála. Nastavte položku [Rec Mode] na stereofónny režim nahrávania (. Str. 51). Nastavte položku [Zoom Mic] na [Off] (. Str. 52). Nahratý hlasový súbor sa nedá nájsť Nesprávny priečinok. Prejdite do správneho priečinka (. Str. 27 až Str. 29). Počas prehrávania počuť šum alebo hluk. Rekordérom sa počas nahrávania triaslo. Rekordér sa počas nahrávania nachádzal blízko mobilného telefónu alebo žiarivky. Nastavenia pripojeného externého mikrofónu sa nezhodujú s nastaveniami rekordéra. ——— Presuňte rekordér. Keď je pripojený externý mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, položku [Plug-inPower] nastavte na možnosť [Off] (. Str. 56). Počas monitorovania nahrávania nie Funkcia [Rec Monitor] je nastavená Nastavte funkciu [Rec Monitor] je počuť zvuk zo na možnosť [Off]. na možnosť [On] (. Str. 55). slúchadla Nie je možné vymazať súbor. Súbor je uzamknutý. Súbor je určený iba na čítanie. Zrušte uzamknutie súboru (. Str. 50). Zrušte uzamknutie súboru alebo v počítači zrušte nastavenie súboru iba na čítanie. Nie je možné vymazať priečinky. V priečinku sa nachádza súbor, ktorý rekordér nedokáže rozpoznať. Pripojte rekordér k počítaču a vymažte daný priečinok (. Str. 87). SK Riešenie problémov Riešenie Príznak Pravdepodobná príčina Náprava Počas monitorovania nahrávania je počuť šum Vyskytuje sa akustická spätná väzba. Pri používaní vstavaného reproduktora alebo pripojení externého reproduktora a pod. počas nahrávania existuje riziko výskytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastavte položku [Rec Monitor] na možnosť [Off] (.Str. 55). Vykonajte úpravy, ako napr. vzdialenie slúchadiel od mikrofónov, nasmerovanie mikrofónov iným smerom než sú slúchadlá, alebo zníženie hlasitosti monitora nahrávania. Nie je možné nastaviť indexové a časové značky Bol dosiahnutý maximálny počet značiek. Vymažte nepotrebné značky (.Str. 42). Súbor je uzamknutý. Zrušte uzamknutie súboru (.Str. 50). Súbor je určený iba na čítanie. Zrušte uzamknutie súboru alebo v počítači zrušte nastavenie súboru iba na čítanie. Nefunguje nabíjanie Počítač nedokáže rekordér rozpoznať 6 Položka [Battery] je nastavená na [Alkaline]. Nestlačili ste tlačidlo `OK. Položka [USB Class] je nastavená na možnosť [Composite]. Položka [USB Connect] je nastavená na možnosť [AC adapter]. Keď sú v rekordéri vložené dodávané nabíjateľné batérie, nastavte typ batérií na [Ni-MH]. Batérie nepoužívajte mimo odporúčaného teplotného rozsahu (. Str. 16, Str. 19, Str. 61). Ak používate USB pripojenie, postupujte podľa potvrdzujúceho zobrazenia a stlačte tlačidlo `OK. Nastavte položku [USB Class] na možnosť [Storage class] (. Str. 73). Nastavte položku [USB Connect] na možnosť [PC] (. Str. 73). SK Príslušenstvo (voliteľné) Originálne príslušenstvo k hlasovému rekordéru Olympus si môžete zakúpiť priamo v online obchode na webovej stránke našej spoločnosti. Dostupnosť príslušenstva sa v jednotlivých krajinách môže líšiť. sStereofónny mikrofón: ME51S Vstavaný mikrofón s veľkým priemerom umožňuje stereofónne nahrávanie s vysokou citlivosťou. s2-kanálový mikrofón (všesmerový): ME30W Dva monofónne mikrofóny ME30 sa dodávajú so súpravou malého statívu a pripojovacieho adaptéra. Ide o vysoko citlivé všesmerové mikrofóny s podporou aktívneho napájania, ktoré sa výborne hodia na nahrávanie hudobných vystúpení. sKompaktný puškový mikrofón (smerový): ME31 Smerový mikrofón výhodný napríklad pri nahrávaní spevu konkrétneho vtáka v prírode. Jeho kovové telo zaručuje vysokú pevnosť a odolnosť. 6 sKompaktný zoom mikrofón (smerový): ME32 Mikrofón s integrovaným statívom, ktorý možno postaviť na stôl, vhodný na nahrávanie z väčších vzdialeností, napríklad na schôdzach alebo konferenciách. sVysoko citlivý monofónny mikrofón s potlačením šumu (smerový): ME52W Tento mikrofón sa používa na nahrávanie zvuku z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu a hluku. sKlipový mikrofón (všesmerový): ME15 Malý nenápadný mikrofón s klipom. sTelefónny mikrofón: TP7 Mikrofón slúchadlového typu, ktorý môžete počas telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní čisté nahratie hlasu SK alebo telefonického rozhovoru. Príslušenstvo (voliteľné) sNabíjateľná batéria Ni-MH: BR404 Vysoko účinné nabíjateľné batérie s dlhou životnosťou. sSieťový adaptér s USB konektorom: A514 Sieťový adaptér s jednosmerným výstupným napätím 5V na pripojenie k USB rozhraniu. sPripojovací kábel: KA333 Pripojovací kábel, ktorý obsahuje stereofónne zástrčky typu mini (o 3,5 mm) s odpormi na oboch koncoch. Používa sa na pripojenie zo slúchadlového výstupu rekordéra do mikrofónového vstupu počas nahrávania. Súčasťou sú taktiež redukčné adaptéry konektorov (PA331/PA231) s redukciou na monofónnu zástrčku typu mini (o 3,5 mm) alebo monofónnu zástrčku typu mini (o 2,5 mm). sExkluzívna súprava diaľkového ovládania: RS30W Po zapojení do konektora REMOTE je možné ovládať funkcie nahrávania a zastavenia rekordéra pomocou diaľkového ovládača. Poloha príjmu sa dá upraviť, čo umožňuje ovládanie rekordéra z rôznych uhlov. Technické údaje Všeobecné informácie 4Formát nahrávania: Lineárny PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WMA (Windows Media Audio) 4Vstupná úroveň: -70 dBv 4Vzorkovacia frekvencia: Lineárny PCM formát 96 kHz 24 bitov 96 kHz 88,2 kHz 24 bitov 88,2 kHz 48 kHz 16 bitov 48 kHz 44,1 kHz 16 bitov 44,1 kHz 44,1 kHz monofónne 44,1 kHz Formát MP3 320 kb/s 44,1 kHz 256 kb/s 44,1 kHz 128 kb/s 44,1 kHz monofónne 44,1 kHz Formát WMA 128 kb/s 44,1 kHz 64 kb/s 44,1 kHz 32 kb/s 22 kHz monofónne 8 kHz 4Maximálny pracovný výkon: 400 mW (reproduktor 8 .) 4Maximálny výkon slúchadiel: â 150 mV (podľa normy EN 50332-2) 4Nahrávacie médium: Vstavaná pamäť typu NAND FLASH: 4 GB Karta microSD: 512 MB až 32 GB 4Reproduktor: Vstavaný kruhový dynamický reproduktor o 20 mm 4Konektorová zásuvka MIC (Mikrofón) konektor typu mini o 3,5 mm, impedancia 2,2 k. 4Konektorová zásuvka EAR (Slúchadlo) Konektor typu mini o 3,5 mm, impedancia 8 . alebo viac 4Nároky na napájanie: Batérie: Batérie veľkosti AAA (LR03) alebo Nabíjateľné Ni-MH batérie Olympus Externý zdroj napájania: Sieťový adaptér s USB konektorom (A514) 5 V 4Vonkajšie rozmery: 112 mm × 39,8 mm × 15,9 mm (bez vyčnievajúcich častí) 4Hmotnosť: 90 g (vrátane batérií) 4Prevádzková teplota: 0 °C až 42 °C 6 Technické údaje SK Frekvenčný rozsah Technické údaje 4V režime nahrávania (konektor na pripojenie mikrofónu): Lineárny PCM formát 96 kHz 24 bitov 40 Hz až 44 kHz 88,2 kHz 24 bitov 40 Hz až 42 kHz 48 kHz 16 bitov 40 Hz až 23 kHz 44,1 kHz 16 bitov 40 Hz až 21 kHz 44,1 kHz monofónne 40 Hz až 21 kHz Formát MP3 320 kb/s 40 Hz až 20 kHz 256 kb/s 40 Hz až 20 kHz 128 kb/s 40 Hz až 17 kHz monofónne 40 Hz až 13 kHz Formát WMA 6 Technické údaje 128 kb/s 40 Hz až 19 kHz 64 kb/s 40 Hz až 16 kHz 32 kb/s 40 Hz až 9 kHz monofónne 40 Hz až 3 kHz 4V režime nahrávania (vstavaný mikrofón): 20 Hz až 20 kHz ([Central Mic ON]) 70 Hz až 20 kHz ([Central Mic OFF]) (Pri nahrávaní vo formáte MP3 alebo WMA však hodnota horného limitu frekvenčného rozsahu závisí od konkrétneho režimu nahrávania). 4V režime prehrávania: 20 Hz až 20 kHz SK Technické údaje Informácie o výdrži batérií Nasledujúce hodnoty sú len približné. 4Alkalické batérie: Režim nahrávania Vstavaný stereofónny mikrofón (V režime nahrávania) Prehrávanie cez slúchadlá (V režime prehrávania) Lineárny PCM formát 44,1 kHz 16 bitov 30 h 41 h Formát MP3 320 kb/s 33 h 48 h Formát WMA 128 kb/s 34 h 47 h monofónne 44 h 51 h 4Nabíjateľné batérie Ni-MH: Vstavaný stereofónny mikrofón Prehrávanie cez slúchadlá (V režime nahrávania) (V režime prehrávania) 22 h 30 h 21 h 34 h 23 h 33 h 31 h 37 h Režim nahrávania Lineárny PCM formát 44,1 kHz 16 bitov Formát MP3 320 kb/s Formát WMA 128 kb/s monofónne 6 Technické údaje SK Poznámka • Hodnoty životnosti batérií sú namerané spoločnosťou Olympus. Tieto hodnoty sa podstatne líšia v závislosti od používaných batérií a podmienok používania. Technické údaje Informácie o dostupných časoch na nahrávanie Nasledujúce hodnoty sú len približné. 4Lineárny PCM formát: Režim nahrávania Vnútorná pamäť (4 GB) Karta micro SD 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 96 kHz 24 bitov 1 h 50 min 55 min 1 h 50 min 3 h 40 min 7 h 25 min 88,2 kHz 24 bitov 2 h 55 min 2 h 4 h 8 h 5 min 48 kHz 16 bitov 5 h 30 min 2 h 45 min 5 h 30 min 11 h 5 min 22 h 20 min 44,1 kHz 16 bitov 6 h 2 h 55 min 6 h 12 h 5 min 24 h 15 min 44,1 kHz monofónne 12 h 5 h 55 min 12 h 24 h 10 min 48 h 35 min 4Formát MP3: 6 Technické údaje Karta micro SD Vnútorná pamäť (4 GB) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 26 h 13 h 107 h 30 min 134 h 66 h 33 h 66 h 133 h 268 h 30 min 133 h 66 h 132 h 267 h 536 h 4Formát WMA: Režim nahrávania 320 kb/s 26 h 30 min 53 h 256 kb/s 33 h 16 h 30 min 33 h 66 h 30 min 128 kb/s monofónne Režim nahrávania Vnútorná pamäť (4 GB) 65 h 130 h 260 h 128 kb/s 64 kb/s 32 kb/s monofónne 1 017 h 2 GB 32 h 64 h 30 min 128 h 502 h Karta micro SD 4 GB 64 h 30 min 129 h 259 h 1 014 h 8 GB 130 h 261 h 522 h 2 042 h 16 GB 262 h 523 h 1 046 h 4 089 h Poznámky • V prípade mnohých krátkych nahrávok môže byť maximálna súhrnná dĺžka nahrávok kratšia. (Zobrazený čas dostupný na nahrávanie a čas nahrávky sú len približné údaje.) SK • Môžu sa vyskytnúť odchýlky v dostupnom čase nahrávania v dôsledku rozdielov dostupného miesta v závislosti od karty microSD. 100 Maximálny záznamový čas na súbor Technické údaje • Maximálna veľkosť jedného súboru je približne 4 GB pri formátoch WMA a MP3. • Nižšie uvedené obmedzenie maximálnej veľkosti jednej zvukovej nahrávky platí bez ohľadu na množstvo voľnej pamäte. Lineárny PCM formát 96 kHz 24 bitov približne 1 h 88,2 kHz 24 bitov približne 1 h 48 kHz 16 bitov približne 3 h 44,1 kHz 16 bitov približne 3 h 20 min 44,1 kHz monofónne približne 6 h 40 min Formát MP3 320 kb/s približne 29 h 40 min 256 kb/s približne 37 h 10 min 128 kb/s približne 74 h 30 min monofónne približne 149 h Formát WMA 128 kb/s približne 26 h 40 min 64 kb/s približne 26 h 40 min 32 kb/s približne 53 h 40 min monofónne približne 148 h 40 min Dizajn a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o počte skladieb, ktoré je možné nahrať 2 000 skladieb (pri 128 kb/s, 4 minúty na skladbu) 6 Technické údaje SK 101 Technická pomoc a podpora Nasledujúce kontaktné informácie sú platné len za účelom technickej pomoci s rekordérmi a softvérom od spoločnosti Olympus. sTelefonická linka technickej podpory pre USA a Kanadu 1-888-553-4448 sE-mailová adresa používateľskej podpory v USA a Kanade distec@olympus.com sTelefonická linka technickej podpory pre Európu Bezplatné číslo: 00800 67 10 83 00 dostupné v Rakúsku, Belgicku, Dánsku, Fínsku, Francúzsku, Nemecku, Taliansku, Luxembursku, Holandsku, Nórsku, Portugalsku, Španielsku, Švédsku, Švajčiarsku, Veľkej Británii Spoplatnené čísla pre zvyšok Európy + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899 sE-mailová adresa používateľskej podpory v Európe dss.support@olympus-europa.com 6 Technická pomoc a podpora Informácie pre spotrebiteľov v Európe: Značka „CE“ znamená, že tento výrobok spĺňa požiadavky európskych noriem pre bezpečnosť a ochranu zdravia, životného prostredia a používateľov. Tento symbol [prečiarknutá smetná nádoba na kolieskach podľa prílohy 4 smernice WEEE] upozorňuje na separovaný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení v krajinách EÚ. Zariadenie nevyhadzujte do domáceho odpadu. Na likvidáciu výrobku použite vratné a zberné systémy dostupné vo vašej krajine. Príslušný výrobok: LS-3 Tento symbol [prečiarknutá smetná nádoba na kolieskach podľa prílohy II smernice 2006/66/EC] upozorňuje na separovaný zber opotrebovaných batérií krajinách EÚ. Batérie nevyhadzujte do domáceho odpadu. Na likvidáciu opotrebovaných batérií použite vratné a zberné systémy dostupné vo vašej krajine. SK 10 OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japonsko Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Predajňa/Dodávky tovaru) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Nemecko. Tel. +49 (0)40-237730 (Listové zásielky) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Nemecko. http://www.olympus-europa.com OLYMPUS SK, S.R.O. Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava tel.: +421 2 49209411, e-mail: info@olympus.sk www.olympus.sk E0462756